こんにちはRYO英会話ジムです。絶対使える!「人前で」の英語表現とその使い方についてお話します。日常で必ず使える表現の一つなので必ず覚えておきましょう。この記事を読み終えるころには語彙力がさらにアップしているでしょう。それではまいります。
絶対使える!「人前で」の英語表現とその使い方
明日プレゼンでスピーチしないと行けなくて…
ナオミ
I’m nervous about speaking in public tomorrow.
明日人前で話すことに緊張するな。
明日人前で話すことに緊張するな。
友人へ…
アイヴァン
Have you ever kissed in public?
人前でキスしたことがある?
人前でキスしたことがある?
友人の旦那さんがとても優しいと話していて…
アイヴァン
Actually he is kind only in public.
実は彼って人前でだけやさしいの。
実は彼って人前でだけやさしいの。
「人前で」は英語でin publicと言います。もしくはin a public placeでもよいです。一方でin publicの反対はin privateになります。意味は「こっそりと」や「2人だけで」という意味です。またsecretlyやconfidentiallyで言い換え可能です。
部下に…
スタローン
Can I talk to you in private for a minute?
少し2人だけで話せますか?
少し2人だけで話せますか?
まとめ
「人前で」はin public、反対に「こっそりと」「二人だけで」と言いたい場合はin privateと覚えておきましょう。覚えたら実践やレッスンでどんどんアウトプットしていきましょう。
「人前で」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が絶対使える!「人前で」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す