課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

ビジネスシーンでの説得術!「talk someone out of something」の使い方を解説

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムです。!今回は、ビジネス上で使われるフレーズ「talk someone out of something」の意味と使い方についてお話しします。この表現は、他人を説得して何かをしないように説得することを指します。ビジネスにおいて他の人の意見を尊重することは重要ですが、時には適切な理由や情報を提供して、相手を説得する必要があります。さあ、詳しく見ていきましょう。

 

 

ビジネスで使う「talk someone out of something」の意味と使い方

「talk someone out of something」は、誰かを何かをしないように説得することを意味します。これは、相手がある行動や決定を取ることに対して懸念や疑問を持っている場合に使用されます。ビジネス上では、プロジェクトの方向性や戦略の変更、重要な意思決定などに関して他の人を説得する必要がある場面でよく使われます。

 

 

無料トライアル実施中

3つの例文

説得するのに失敗した理由を聞くと…

アイヴァン
I tried to talk them out of launching the product without proper market research.
適切な市場調査を行わずに製品を発売することを彼らに説得しようとしました。

 

 

投資家との会議が終わり…

ナオミ
He talked me out of investing in that company by presenting the risks involved.
彼はリスクを提示することで、私がその会社に投資しないように説得しました。

 

 

会議の結果を報告していて…

リョウ
They were able to talk the client out of signing the contract by offering a better alternative.
より良い代替案を提案することで、彼らは顧客に契約を締結しないように説得することができました。

 

 

 

関連する語彙

  • Persuade (説得する): 相手を説得するために情報や理由を提供する行為を指す言葉です。
  • Convince (納得させる): 相手を納得させるために論理的な議論や証拠を用いる行為を指します。

 

「Persuade」と「Convince」は、どちらも相手を説得したり納得させたりするために使われる言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。

「Persuade」は、相手を説得するために情報や理由を提供する行為を指します。これは、感情やロジックを使って相手の意見や行動を変えることを目指す場合に使用されます。説得力のあるアプローチや説得的な話術を駆使して相手を納得させようとします。

一方、「Convince」は、相手を納得させるために論理的な議論や証拠を用いる行為を指します。これは、事実やデータ、論理的な根拠を提示して相手に認めさせようとする場合に使われます。論理的な説明や具体的な証拠を提供することで、相手の意見を変えることを目指します。

両者の違いは微妙ですが、「Persuade」は感情や説得力を重視し、「Convince」は論理や証拠を重視する傾向があります。ただし、具体的な文脈や状況によって使い分けることが重要です。ビジネスの場では、相手を説得したり納得させたりするために、適切な言葉遣いやアプローチを使い分ける必要があります。

例えば、ビジネスプレゼンテーションで新しいアイデアを提案する際には、「Persuade」を使って感情的なアプローチを取ることで、聴衆を魅了し、彼らの支持を得ることが重要です。一方、契約交渉の際には、「Convince」を使って論理的な議論や証拠を提供し、相手を納得させることが求められるかもしれません。

どちらの言葉もビジネスコミュニケーションにおいて重要な役割を果たすため、適切なタイミングと使い方を身につけることが成功への鍵となります。

 

 

 

 

sayに関連する記事

 

 


 

この記事では、「talk someone out of something」の意味とビジネスでの使い方について解説しました。ビジネスにおいては、他の人を説得するスキルは非常に役立ちます。相手を納得させるためには、相手の視点やニーズに合わせたアプローチを取ることが重要です。コミュニケーション能力や説得力を高めるために、関連する語彙やフレーズを積極的に学んで活用しましょう。

この記事を通じて、「talk someone out of something」の意味と使い方について理解していただけたことを願っています。ビジネス上での効果的な説得のために、このフレーズを上手に活用してください。さあ、自信を持ってビジネスの場でのコミュニケーションを進めていきましょう!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム