課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

サプライズ対策!使える「期待しないで。」の英語フレーズ

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。最近、予想外のことが続いていると感じることはありませんか?そんなとき、「期待しないで。」という言葉が心強いサポートになることがあります。今回は、日常英会話で使える「期待しないで。」という意味を持つ表現やフレーズをご紹介します。予測不可能な日常の中で、これらのフレーズは思わぬ時に役立つことでしょう。

 

 

「期待しないで。」の英語表現

Don’t get your hopes up.

このフレーズは、期待を高めないように警告するときによく使います。例えば、友達が約束を守らない可能性があるときや、計画がうまくいかないかもしれないときに使います。つまり、楽観的になりすぎずに現実的な見方を促すときに、また達成が不確かな出来事に対して冷静な態度を促すために使います。

Don’t hold your breath.

この表現は、期待して待つことをやめるように助言するときに使います。例えば、誰かが何かを達成するかどうかについて確信が持てない場合や、約束されたことが実現するかどうか疑わしい場合に使用されます。

Don’t count your chickens before they’re hatched.

このことわざは、事前に期待することの危険性を教えてくれます。具体的な状況としては、成功が確実でないプロジェクトや計画に関して、あまり楽観的にならないように警告するときに使います。

“Hatch”はいくつかの異なる意味がありますが、ここでは “Don’t count your chickens before they’re hatched.” の文脈において、「孵化する」という意味が該当します。この表現は、何かが実現する前に事前に期待しすぎないように警告する言い回しとして使用されています。ですので、「Don’t count your chickens before they’re hatched.」は直訳すると、「卵が孵化する前にひよこを数えるな。」となりますが、これは将来の出来事に対して事前に期待しすぎないようにという意味になります。

 

 

無料トライアル実施中

例文

アイヴァン
Don’t get your hopes up, the weather forecast isn’t always accurate.
期待しないでね、天気予報っていつも正確じゃないから。

 

 

遅刻常習犯の同僚に関して…

ナオミ
Don’t hold your breath for him to be on time.
彼が時間通りに来ることを期待しないでね。

 

 

プロジェクトが成功するだろうと思ったときに…

リョウ
Don’t count your chickens before they’re hatched. We still have a long way to go.
先のことを期待しないで。まだまだ先は長いから。

 

 

 

関連する語彙とその例文

Expect

意味:期待する

  • I didn’t expect him to show up at the party, but it was a pleasant surprise.
  • 「彼がパーティーに現れるなんて予想してなかったけど、嬉しい驚きだった。」

Optimistic

意味:楽観的な

  • She is always optimistic about the future, even in challenging situations.
  • 「彼女はいつも将来に対して楽観的で、困難な状況でもそうだ。」

Uncertain

意味:不確かな

  • The outcome of the experiment is still uncertain; we need more data to draw conclusions.
  • 「実験の結果はまだ不確かだ。結論を出すにはもっとデータが必要だ。」

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

日常の中での予測不可能な出来事に備えて、「期待しないで。」という表現は頻繁に使われます。これらのフレーズをうまく活用して、柔軟で適切なコミュニケーションを築きましょう。どれも臨機応変な状況に対応するためのツールとして役立つことでしょう。

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム