話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

「ステイホーム」を英語で言うと?【前置詞inやatは入れるの?】

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は「ステイホーム」を英語で言うと?【前置詞inやatは入れるの?】についてお話します。この記事を読めば、投稿時点でトレンドとなっているニュースを知ることができます。それではまいりましょう。

 

 

「ステイ ホーム」を英語で言うと?

新型コロナウィルスでできる限り家にいるように自己隔離するように言われていますが、英語ではどのようにいうのでしょうか。ちなみに自己隔離を英語で言うと、”self-quarantine”ですがこれについては別記事”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】でどうぞご覧ください。本題ですが「ステイ ホーム」は英語で以下のようになります。

マイク
Stay home.

 

和製英語ではなく英語でも同じということです。また前置詞atをつけて”Stay at home”と表現することもできますがこのhome自体が副詞「家に」という意味もあるため前置詞atなしで使うことができます。また”house”「家」を使ってStay in the house”と言うこともできるでしょう。しかしすでにご紹介している”stay home”のほうがより使われます。その辺りの理由は”home”と”house”のニュアンスの違いからくるものになりますが、これについては別記事スッキリ!”house”と”home”の違いと使い方について教えてでご覧ください。また直接的に家にいるという意味にはなりませんが、”leave”「去る」を使って“Do not leave the house”と言うこともできますね。

 

 

無料トライアル実施中

homeを使った便利な表現

それに家に帰るは以下のようになりますね。

ナオミ
go home.

 

さらに成人になって「家を出る」という場合もこのhomeを使うことができ、

スタローン
I left home when I was 18 years old.
私は18歳のときに家を出ました。

 

このように”leave home”という言い方もよく使われます。ちなみに”leave the house”になると「(出勤などで)家を出る」という意味になり”leave home”と使い方が変わってきます。さらに状況によっては「家出をする」という意味にもなります。この”home”と”house”の違いは実は奥が深いのですね。

 

 

 

 

stayに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が「ステイホーム」を英語で言うと?【前置詞inやatは入れるの?】でした。それではSee you around!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム