こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「できる範囲で」というフレーズは、英会話で非常に重要な表現の一つです。これを使うことで、自分の能力や制約を柔軟に伝えることができます。今回は、その使い方や代表的な表現に焦点を当ててみましょう。
目次
「できる範囲で」の英語表現
As far as I can
使い方:自分の能力や知識の範囲内で何かに対処するときに使用します。
To the best of my ability
使い方:最善の努力を払って何かに取り組むことを表現する際に使用します。
Within my means
使い方:物理的な、あるいは資源的な制約内で行動することを示すときに使用します。
例文
アイヴァン
As far as I can tell, the meeting is scheduled for 2 PM.
私の理解によれば、ミーティングは午後2時に予定されています。
私の理解によれば、ミーティングは午後2時に予定されています。
ナオミ
I’ll answer your questions to the best of my ability.
私はできる限りの力であなたの質問に答えます。
私はできる限りの力であなたの質問に答えます。
リョウ
I’ll contribute to the charity within my means.
私は自分のできる範囲でその慈善団体に寄付します。
私は自分のできる範囲でその慈善団体に寄付します。
関連する語彙とその例文
Within limits
意味:制限や範囲内で
- We need to work within the limits of our budget.
- 私たちは予算の範囲内で作業する必要があります。
To the extent of my knowledge
意味:私の知識の範囲で
- I’ll explain the situation to the extent of my knowledge.
- 私の知識の範囲でその状況を説明します。
Within reason
意味:妥当な範囲内で
- I can be flexible with the deadline, but it has to be within reason.
- 締め切りには柔軟に対応できますが、妥当な範囲内でお願いします。
関連記事
「できる範囲で」を表現するためのこれらのフレーズは、コミュニケーションを円滑にし、自分の状況を相手に正確に伝えるのに役立ちます。柔軟性と誠実さを持ってこれらを使いこなし、より効果的なコミュニケーションを築いてみてください。
コメントを残す