毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

通じない!? 「ショッピングモール」の英語に潜む落とし穴と伝わる言い回し完全ガイド

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチとコンサルタントが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、RYO英会話ジムです!

💬 「ショッピングモール」は英語でなんて言う?

即答:Shopping Mall(ショッピングモール)」と言います。
※イギリスやオーストラリアでは「Shopping Centre」と呼ぶこともあります。

📌 例文:

  • Let’s go to the shopping mall this weekend.
    (今週末、ショッピングモールに行こうよ)
  • There’s a huge shopping mall near my house.
    (家の近くに大きなショッピングモールがあるよ)

買い物・食事・映画など、何でも楽しめる場所として世界中にある「ショッピングモール」。英語でもよく使う表現なので、海外旅行や外国人との会話に役立ちます!

それでは、さらに詳しく見ていきましょう。

関連記事

リョウ
「半額」って英語でどう言う?って聞かれること、意外と多いんですよね。実はそのまま訳すと通じないことも…。そんな時に役立つ表現を紹介しています👇
▶︎ 使いこなせる3パターン!「半額」って英語でなんて言う?

 

😅 学習の失敗エピソード|「モール」は通じると思っていた…

正直に言うと、僕は昔、
「モールって英語でもそのまま “mall” だから余裕で通じるでしょ」
と思っていました。

海外にいたとき、こんな感じで言ったんです。

“Let’s go to モール.”

……相手の反応は「?」
完全にキョトンとされました。

日本語の感覚で、
カタカナ発音の「モール」をそのまま英語に持ち込んでいたんですね。

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

🤝 これ、実はかなり多い失敗です

この失敗、あなただけじゃありません。

  • カタカナ英語で通じると思ってしまう
  • 単語は知っているのに、発音で止められる
  • 「意味は合ってるのに伝わらない」モヤモヤ感

英語学習者なら、一度は経験するポイントです。

だから、通じなかった=英語力が低いではありません。
「音」のズレに気づいていないだけなんです。

💡 僕が気づいた決定的なポイント

原因はシンプルでした。

❌ モール(伸ばす・日本語アクセント)
mall /mɔːl/(短く、はっきり)

ネイティブに近い感覚だと、
「モォール」ではなく「モール(低く・一発)」
という感じです。

さらに、

  • a mall
  • the shopping mall

と、前に冠詞をつけて言うだけでも、
一気に「英語っぽさ」が増します。

✅ 克服のコツ(Tips)

今日からできるポイントはこの3つ👇

① カタカナを一度捨てる

「モール」と思わず、
👉 mall = 1音で言い切る意識を持つ

② 必ずフレーズで練習する

単語だけより、これがおすすめ👇

  • Let’s go to the shopping mall.
  • There’s a mall near my house.

③ 通じなかった経験を「財産」にする

通じなかったからこそ、
一生忘れない英語になります。

失敗は恥ではなく、
「英語が話せるようになる途中の通過点」です。


こうした小さな失敗の積み重ねが、
「知っている英語」から「使える英語」への一歩になります。

次は、実際の会話で自然に使える表現を見ていきましょう。

 

🛍️ “Shopping Mall” の意味と使い方

■ 基本の意味

Shopping Mall(ショッピングモール)とは、
「複数の店舗やサービスが集まった大規模な商業施設」のことを指します。

ファッション、飲食、家電、雑貨、映画館などが一か所にまとまっており、買い物だけでなく、レジャーや食事も楽しめる場所として使われています。

ポイント:

  • アメリカ・カナダでは “Shopping Mall” が一般的
  • イギリスやオーストラリアでは “Shopping Centre”(またはCenter)と言うこともあります
    ※意味はほぼ同じです。

■ 日常でよく使うシーンとフレーズ

🗓 お出かけの予定を立てるとき

例文:

  • Let’s go to the shopping mall this weekend.
    (今週末にショッピングモールに行こう)
  • I’m meeting my friend at the shopping mall.
    (友達とショッピングモールで会う予定です)

🛍 買い物に関して話すとき

例文:

  • I bought this at the shopping mall.
    (これ、ショッピングモールで買ったんだ)
  • The shopping mall has a huge selection of stores.
    (そのショッピングモールはお店の数がすごく多いよ)

🍽 食事やレジャーを楽しむとき

例文:

  • We watched a movie at the shopping mall.
    (ショッピングモールで映画を観たよ)
  • There’s a food court in the shopping mall.
    (ショッピングモールにはフードコートがあるよ)

■ “Shopping Mall” と “Shopping Center” の違い

表現 特徴
Shopping Mall 大規模・屋内型・エンタメ要素が多い
Shopping Center やや小規模・屋外型もある・地域密着型

例文:

  • The shopping center near my house is small but convenient.
    (家の近くのショッピングセンターは小さいけど便利)

■ よくある関連表現

表現 意味
Outlet Mall ブランド品などが割引価格で買えるモール
Strip Mall 店舗が横並びになっているオープンエア型施設
Department Store 一つの建物の中に複数の売り場がある「デパート」

✅ まとめ

“Shopping Mall” は、単なる買い物の場ではなく、
「一日楽しめる複合エンタメ施設」として使われる表現です。

英会話や旅行英語でとてもよく使われるので、ぜひこの機会に使い方をマスターしておきましょう!

 

🎯 シーン別英会話:ショッピングモール編

🛍 友達と週末の予定を立てるシーン

アイヴァン
Let’s go to the shopping mall this weekend.
今週末、ショッピングモールに行こうよ。
マイク
Sounds good! I need to get some new clothes.
いいね!新しい服を買いたいと思ってたんだ。

🍽 モール内で食事の相談をするシーン

アイヴァン
There’s a nice food court in the shopping mall.
ショッピングモールにいい感じのフードコートがあるよ。
マイク
Perfect! I’m starving.
ちょうどいい!めっちゃお腹空いてる。

🎬 映画を観る流れに

アイヴァン
Do you want to catch a movie at the mall?
モールで映画でも観ない?
マイク
Sure! Let’s check the movie times.
いいね!上映時間を確認しよう。

💡自然に使うコツ

① まずは短いフレーズで慣れる
→ たとえば “Let’s go to the shopping mall.” のように、シンプルな命令文や提案文から練習するのが効果的です。

② 単語ではなく「セット」で覚える
→ 「shopping mall」を単語単体で覚えるのではなく、

  • go to the shopping mall
  • at the shopping mall
  • in the shopping mall
    など、よく使う前置詞と一緒に口に出す練習がおすすめです。

③ 実際の行動に結びつけて覚える
→ 買い物に行くときに「Let’s go to the shopping mall.」と独り言でも英語で言ってみると、記憶の定着がぐっと高まります。

 

🤔 その英語、本当に通じてますか?〜独学の落とし穴〜

多くの人が「英語はインプットさえやれば何とかなる」と思いがちですが、実は“話す練習=アウトプット”こそが最大の壁です。特に「モール」や「センター」のようなカタカナ英語は、通じない原因のひとつになりがちです。

しかも、独学では自分のミスに気づけないまま同じ言い方を繰り返してしまうことも少なくありません。

📣 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。

「伝わる英語」を身につけるには、アウトプットして、間違えて、修正していくことが不可欠です。

たとえば、ある受講生の方はこう話しています:

💬「正直、英語は苦手だと思っていたけど、自分の言葉で話してみて初めて“何が足りないか”がわかりました。今は会話するのが怖くなくなりました。」

別の方も、

💬「毎回のフィードバックが具体的で、”何となく通じる”から”意図して伝えられる”に変わってきたのを感じています。」

RYO英会話ジムでは、あなたの発話をその場で可視化&フィードバックし、「何がズレているのか」「どうすれば自然になるのか」を一緒に見つけていきます。

🎁 今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放中!

英語に苦手意識がある方も、もう一度やり直したい方も大歓迎。
まずは、実際に話して“見える化”される体験をしてみてください。

▶︎ 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

さらに、他の受講生のリアルな声はこちらでご覧いただけます👇
▶︎ 受講生の成果・感想を見る

 

音声を聞いて練習しよう

  • “I spent the entire day at the shopping mall with my friends.”
    (友達と一日中ショッピングモールで過ごしました。)
  • “The shopping mall has a variety of stores and restaurants.”
    (ショッピングモールには様々な店舗やレストランがあります。)
  • “I prefer going to the shopping center because it’s closer to my home.”
    (家から近いのでショッピングセンターに行く方が好きです。)
  • “The shopping center has a few specialty stores and a grocery store.”
    (ショッピングセンターにはいくつかの専門店と食料品店があります。)

 

⚠️ 実際のレッスンで見えてきた!日本人がよくやりがちな英語ミス

RYO英会話ジムのレッスンでは、日々のアウトプットを通じて多くの「気づき」が生まれています。
その中で見えてきた、「日本人がよくやりがちな間違いパターン」をいくつか紹介します。

“Let’s go to shopping mall.”(冠詞抜け)

  • 原因:日本語に冠詞の感覚がないため、“the”や“a”を忘れがち
  • 正しくは:Let’s go to the shopping mall.

➡️ 特定のショッピングモールに行く話なら「the」が自然です。

“I go shopping mall yesterday.”(時制+前置詞ミス)

  • 原因:動詞の時制+“to”の使い方を同時に見落としがち
  • 正しくは:I went to the shopping mall yesterday.

➡️ 過去形前置詞toはセットで覚えましょう。

“I bought it in shopping mall.”(inの使い方)

  • 原因:“in”と“at”の使い分けがあいまい
  • 正しくは:I bought it at the shopping mall.

➡️ 場所での出来事は「at」を使うのが自然です。

“We met on shopping mall.”(前置詞“on”の誤用)

  • 原因:直訳で「〜で会う」=“on”を使ってしまう
  • 正しくは:We met at the shopping mall.

➡️ 人と会う場所を言うときは、やっぱり “at”

🌱 ミスは成長のチャンスです!

英語は間違えてOK!むしろ間違えることで伸びるのが本当の学びです。
実際にレッスンでこういったミスをした生徒さんも、何がズレていたのかを「見える化」して改善したことで、大きな自信をつけています。

💬「最初は全然ダメだったけど、何がダメだったか“言葉でわかる”から前に進めた」
💬「見られてる安心感がある。正解にたどり着くサポートがある感じ」

🎁 よければ無料体験レッスンで、「伸びる英語学習」を体感してみませんか?

間違いも、恥ずかしがらずに出してOKです。
しっかり見て、一緒に改善していく環境がここにあります。

▶︎ 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

 

🔄 関連語彙・似た英語表現まとめ

“shopping mall”以外にも、買い物や商業施設に関する英語表現はたくさんあります。ここではその中でも、会話によく出る5つの関連語彙をピックアップしました。

🏢 ① Outlet (アウトレット)

意味: ブランド品などが割引価格で買える直営店やその集合施設

✅ 自然に使うコツ

“mall”と違い、「お得に買える」ニュアンスを含んでいます。
「outlet mall」とセットで覚えてもOK。

💬 会話例

アイヴァン
I got these sneakers at the outlet yesterday.
昨日アウトレットでこのスニーカー買ったよ。
マイク
Nice! Was it on sale?
いいね!セールだった?

🛒 ② Store (ストア/お店)

意味: 商品を売っている店舗全般(個別のお店)

✅ 自然に使うコツ

ショッピングモールの中にある1つ1つのお店は “store” です。
単数・複数に注意!

💬 会話例

アイヴァン
This store has really nice clothes.
このお店、服がめっちゃいい感じだよ。
マイク
Let’s check it out!
見に行こうよ!

🧾 ③ Retail store (小売店)

意味: 一般消費者向けの商品を販売する店舗

✅ 自然に使うコツ

日常会話よりはビジネス英語寄りの表現。就活・商談でも使われます。

💬 会話例

アイヴァン
She works at a retail store downtown.
彼女、街中の小売店で働いてるんだ。
マイク
Oh, like a clothing store?
へえ、洋服屋さんみたいな?

🏬 ④ Department store (デパート)

意味: 複数の売り場が一つの建物に入った大型店舗(例:伊勢丹、高島屋など)

✅ 自然に使うコツ

ショッピングモールとの違いは、1つの会社が運営してるかどうかです。

💬 会話例

アイヴァン
I bought this at a department store in Tokyo.
これ、東京のデパートで買ったんだ。
マイク
Looks fancy! Was it expensive?
高そう! 値段は?

🧺 ⑤ Shopping spree (ショッピングスプリー)

意味: 買い物を一気にたくさんすること(勢いよく買いまくるニュアンス)

✅ 自然に使うコツ

ちょっとテンション高めの言い方。SNSや会話でよく使われます!

💬 会話例

アイヴァン
I went on a shopping spree last weekend.
先週末、爆買いしちゃったよ。
マイク
Again? You just bought new clothes!
また?この前も服買ってたでしょ!

🎯まとめ:語彙は「使って覚える」が最短ルート

単語だけで覚えても、実際に話せなければ意味がありません。
こうした表現は、シーン別のフレーズで練習することが大切です。

  • 会話の中で使ってみる
  • フレーズごと口に出す
  • 自分の日常に当てはめてみる

これだけで、英語の「使える語彙」が自然に増えていきます!

 

🧠 ショッピング関連英語クイズ【実践編】

❓ Q1. 次の文の空欄に入る最も自然な前置詞はどれ?

I met my friend ___ the shopping mall yesterday.

A. in
B. at
C. on
D. by

正解:B. at

解説:
“at the shopping mall” は、「場所で誰かに会う」時の定番表現です。
“at” は「点」を示し、「ある場所で」という意味を強調します。

❌ “on the shopping mall” は使いません。
❌ “in” も使えないことはないですが、「中にいること」だけを強調するため会話では不自然です。

❓ Q2. アウトレットで服を買ったことを伝えたいときの自然な文は?

A. I bought this clothes at the outlet.
B. I bought these clothes at outlet.
C. I bought these clothes at the outlet.
D. I buy these clothes in the outlet.

正解:C. I bought these clothes at the outlet.

解説:

  • “clothes” は 複数扱い なので these を使います。
  • “the outlet” のように 冠詞を忘れず に。
  • 過去の話なので “bought” が正しい動詞の形です。

❓ Q3. 「彼女は百貨店で働いている」この意味に最も近い英文は?

A. She works at a department store.
B. She works in a department store.
C. She work at the department store.
D. She worked at a department store.

正解:A. She works at a department store.

解説:

  • “works” は現在の習慣や職業を表すので現在形。
  • “department store” は「百貨店」
  • “at” は「勤務先・通勤先」を表すのに自然な前置詞です。
  • C は動詞のsが抜けていて文法ミス。

❓ Q4. “shopping spree” を使った自然な表現を選びましょう。

A. I went to a shopping spree.
B. I did shopping spree yesterday.
C. I went on a shopping spree.
D. I had shopping spree in Tokyo.

正解:C. I went on a shopping spree.

解説:
“go on a shopping spree” は「爆買いする」の自然な言い方。
“go on” は「〜に出かける/〜を経験する」という意味で、旅行や買い物、冒険の文脈でよく使われます。

✅ I went on a trip.
✅ I went on a shopping spree.

❓ Q5. 「そのお店はショッピングセンターにある」を英語で言うなら?

A. The store is on the shopping center.
B. The store is at the shopping center.
C. The store is in the shopping spree.
D. The store is on a department store.

正解:B. The store is at the shopping center.

解説:

  • “at” を使うことで、「ある施設の中にある/そこに位置している」ことを自然に伝えられます。
  • “shopping spree” は「爆買い」なので文脈的にNG。
  • “on the shopping center” も不自然。

 

よくある質問(FAQ)

Q.「ショッピングモール」と「ショッピングセンター」の違いは?

A. どちらも商業施設のことを指しますが、“shopping mall”は屋内型の大型施設、”shopping center”はやや小さめでオープンエア型が多いです。アメリカではmallが主流、イギリスやオーストラリアではcenterがよく使われます。

Q.「in the mall」と「at the mall」の使い分けは?

A. どちらも使えますが、より自然なのは“at the mall”です。“in”は「中にいる」ことを強調しますが、“at”は「場所全体」を指すので、会話ではこちらがよく使われます。

Q.「outlet」と「mall」の意味の違いは?

A. “mall”は一般的な大型商業施設、“outlet”はメーカー直営で割引価格の店舗が集まった施設を指します。お得に買い物したい時は“outlet mall”へ!

Q.「department store」と「shopping mall」の違いは?

A. “department store”(デパート)は1つの会社が複数の売り場を運営している1つの建物。一方、“shopping mall”は複数の独立した店舗が入った商業施設の集合体です。

Q.「go to the mall」は「買い物に行く」って意味?

A. はい、そうです。“go to the mall” は「ショッピングモールに行く=買い物や食事、映画などを楽しみに行く」ことを指します。日常会話でもよく使う自然な表現です。

Q.「on the mall」って言い方は正しい?

A. いいえ、“on the mall”は基本的に使いません。“at the mall”や“in the mall”が正しい表現です。“on”は建物や施設には通常使いません。

Q.「store」と「shop」の違いは何ですか?

A. アメリカ英語では“store”、イギリス英語では”shop”がよく使われます。意味はほぼ同じで、どちらも「お店」です。日常会話では地域によって使い分けがされています。

Q.「retail store」って何のこと?

A. “retail store”は「小売店」のことで、スーパーや衣料品店など、一般消費者向けに商品を売っているお店を指します。ビジネス英語でもよく出てくる表現です。

Q.「shopping spree」の意味は?

A. “shopping spree”は「爆買い/買い物を思いっきり楽しむこと」という意味。SNSやカジュアルな会話でよく使われます。例:I went on a shopping spree!

Q. 自分の英語が自然かどうか不安です。どうやって確認すればいい?

A. 自分だけで気づくのは難しいからこそ、アウトプット+プロのフィードバックが大切です。RYO英会話ジムでは、話した内容を見える化+その場で改善できるから、「伝わる英語」が身につきます。
▶︎ 今月は5名限定で無料体験レッスン受付中です!お気軽にどうぞ。

 

📝 まとめ

今回は、「shopping mall」の正しい使い方や似た表現、よくある間違い、自然な会話例などを幅広く紹介しました。
特に日本人に多いカタカナ英語の落とし穴や、冠詞・前置詞の使い分けは、実際に声に出して練習することで初めて定着します。

英語は、頭だけでなく“口で覚える”ことが大切。
そして、間違いながら伸びていくのが一番の近道です。


▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
あなたの話す英語をその場で見える化し、伝わる表現に変えていくサポートをしています。
今月は先着5名限定!】お気軽にお試しください。

👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,460人の購読者に加わりましょう