こんにちは、RYO英会話ジムです。
さっそく結論からお伝えします。
🗣️ “Leverage”(レバレッジ)=「てこの原理を使って、小さな力で大きな成果を得ること」
投資の場面では、「少ない自己資金で大きな金額の取引をする」という意味で使われます。
✅ たとえばこんなふうに使います:
“He used leverage to buy more stocks than he could afford.”
(彼はレバレッジを使って、自分の資金以上の株を購入した。)
このように、資金を借りて取引の規模を大きくするというのがポイントです。
それでは、この言葉の本質や注意点をさらに詳しく見ていきましょう。
関連記事
「equity(エクイティ)」の意味と使い方も、実は似た落とし穴があるんです👇
▶︎ equityの意味と使い方|ビジネスや投資での正しい理解とは?
- 1 「レバレッジ」って言われたのに、気づけなかった失敗談
- 2 leverage の意味とは?
- 3 leverage の品詞と使い方
- 4 よく使う組み合わせ(コロケーション)
- 5 日本人が注意すべきポイント
- 6 まとめ
- 7 シーン別英会話|leverage の使い方
- 8 なぜ独学では「聞けても話せない」まま止まってしまうのか?
- 9 よくあるNG表現パターン(うちの生徒さんのレッスンから気づいたポイント)
- 10 ミスはむしろ成長のチャンスです
- 11 関連語彙・似た表現とその使い方
- 12 まとめ:状況によって言い換えを使い分けよう
- 13 🎯 英語表現クイズ|leverageとその仲間たち
- 14 よくある質問(FAQ)
- 14.1 Q. 「leverage」とはどういう意味?投資とビジネスで違うの?
- 14.2 Q. 「leverage」の正しい発音は?カタカナだとどう聞こえる?
- 14.3 Q. 「use」と「leverage」の違いは?どっちを使えばいい?
- 14.4 Q. 投資で使う「leverage」って危険なの?初心者でも使える?
- 14.5 Q. 「leverage」って名詞と動詞で意味が変わる?
- 14.6 Q. 「capitalize on」と「leverage」はどう違う?
- 14.7 Q. 「take advantage of」は悪い意味なの?使い方が不安です。
- 14.8 Q. 「tap into」はどんなときに使う?leverageとの違いは?
- 14.9 Q. フォーマルに「活用する」と言いたいときはどの表現が合う?
- 14.10 Q. 自分の英語が正しく使えているかわからない…こういう表現ってどう練習すればいい?
- 15 記事のまとめ
「レバレッジ」って言われたのに、気づけなかった失敗談
英語では聞き取れない!まさか「それ」があの言葉だったとは…
実は僕自身、「レバレッジ(leverage)」という言葉は、昔から投資系のYouTube動画や記事で見て知っていたんです。
意味もざっくり「てこの原理」=少ないお金で大きなリターンを狙うこと、というのは理解していました。
でもある日、海外の投資家が英語で話していたとき、
“leverage”って言ってるのに、それが「レバレッジ」だと気づけなかったんです。
「ん?レブラ…?なんて言った今?」と完全に置いてけぼり。
頭では知っていたはずの言葉が、耳では認識できなかった瞬間でした。
英語学習でありがちな“文字と音のギャップ”
これは英語学習あるあるだと思いますが、
単語のスペルや意味はわかっていても、ネイティブの発音になると聞き取れないこと、よくありますよね。
特に「leverage」は、発音が“レヴリッジ”や“レバリッジ”のように聞こえるので、
カタカナの「レバレッジ」とはだいぶ違います。
克服のコツ:意味だけじゃなく「音」で覚えることが大事
この経験から学んだことはひとつ。
英単語は、意味だけじゃなく“音”でも覚えることが超重要だということ。
以下のようなトレーニングが効果的でした👇
- YouTubeやPodcastで実際の使用シーンを聞く
- 知ってる単語でも、「聞いて分かるか?」を確認する
- 発音記号をチェックして、自分でも真似して声に出す練習をする
知っているのに聞き取れない…
これはすごく悔しいですが、誰にでも起きることです。
だからこそ、「音声」でのインプットもセットで習慣化していきましょう。
このあとは、「leverage」の具体的な使い方や他のシーンでの活用例を見ていきましょう!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
leverage の意味とは?
意味①:てこの原理 → 「小さな力で大きな成果を得る」
英単語 leverage はもともと「てこ(lever)」に由来しており、
「少ない力や資源で、大きな影響や成果を生むこと」を指します。
たとえばビジネスや交渉の場ではこう使います:
He leveraged his connections to close the deal.
(彼は人脈をうまく活用してその契約をまとめた。)
このように、単に「お金」ではなく「人脈・スキル・経験」など、
自分の持っている資源を最大限に活かすことが “leverage” になります。
意味②:借入による資産運用 → 投資でよく使う「レバレッジ」
投資の分野での leverage は、
「借りた資金を使って投資額を増やすこと」を意味します。
He used leverage to invest in more properties.
(彼はレバレッジを使って、より多くの不動産に投資した。)
つまり、「自己資金が100万円でも、レバレッジをかけて500万円分の取引をする」ようなイメージです。
この場合の leverage は、大きな利益も狙える反面、リスクも高まるのが特徴です。
leverage の品詞と使い方
✔️ 名詞(leverage)
✅ He has a lot of leverage in the negotiation.
(彼はその交渉で大きな影響力を持っている。)
ビジネスの話し合いや会議などで、「発言力・影響力」を表すときに非常によく使われます。
✔️ 動詞(to leverage)
動詞として使うと、「〜を活かす」「〜を利用する」という意味になります。
✅ We should leverage our strengths.
(私たちは自分たちの強みを活かすべきだ。)
✅ You can leverage social media to grow your brand.
(ブランドを伸ばすために、SNSをうまく活用できる。)
このように、ポジティブな意味で「武器にする」「テコにする」ニュアンスがあります。
よく使う組み合わせ(コロケーション)
| フレーズ例 | 日本語訳 | よくあるシーン |
|---|---|---|
| financial leverage | 財務レバレッジ | 投資、資産運用 |
| leverage a skill | スキルを活かす | 就職・キャリア |
| leverage a platform | プラットフォームを活用する | SNS・ビジネス |
| gain leverage | 影響力を得る | 交渉・ビジネス |
日本人が注意すべきポイント
- 「レバレッジ」というカタカナで覚えると、発音が聞き取れない落とし穴があります。
→ 実際の発音は 「レヴリッジ」または「レバリッジ」に近い。 - 名詞と動詞で意味が似ているが、使い方が微妙に違うので注意。
- 投資分野では「ハイリスク・ハイリターン」を意味するので、いい意味にも悪い意味にもなる。
まとめ
leverage は、「小さなリソースを使って大きな成果を得る」
そんなポジティブな戦略的行動を表す便利な英語表現です。
✔️ ビジネス:影響力・活用
✔️ 投資:資金を増幅
✔️ 日常英会話:うまく活かす、強みを使う
次はこの “leverage” を、実際の会話や自己紹介でどう使えるか?
会話例やアウトプット練習を通して、もっと深く身につけていきましょう!
シーン別英会話|leverage の使い方
🏢 シーン①:ビジネスミーティングでの発言
もっと早く成長するために、既存の顧客基盤を活かすべきだよ。
いいね。紹介に力を入れよう。
💬 自然に使うコツ
- leverage は「何かを最大限に活かす」という時にとても便利。
- 特にビジネスの場では「強み」「人脈」「リソース」などと一緒に使うと自然です。
- “use” よりもスマートで戦略的な印象を与えられます。
📈 シーン②:投資について話すとき
彼はレバレッジをかけすぎて、お金を失ったんだ。
うん、レバレッジはうまく管理しないとリスクが高いね。
💬 自然に使うコツ
- 投資や資産運用の会話では、「レバレッジをかける=borrowed moneyを使う」という意味で使われます。
- リスクとリターンがセットなので、慎重なニュアンスで使われることが多いです。
💡 シーン③:キャリアの相談中
就活のときは、自分の英語力を活かした方がいいよ。
ありがとう!履歴書にしっかり書いておくよ。
💬 自然に使うコツ
- leverage your skills/experience は面接や履歴書で自分の強みをアピールするときにぴったり。
- 「使う」ではなく「最大限活かす」という前向きな印象になります。
なぜ独学では「聞けても話せない」まま止まってしまうのか?
英語学習において多くの人が感じる壁。
それは、「知っているのに話せない」「音では理解できない」というギャップです。
この正体は、「アウトプット不足」と「間違いをそのままにしてしまうこと」。
独学では、自分の英語が伝わっているのか、どこがズレているのかに気づくのが難しいんです。
実際、ある受講生の方は「知っていた単語でも、話すときに使えないことが多かった。でもアウトプットに集中してから、“通じた実感”が持てるようになった」と話してくれました。
自分の話す英語に対して、即座に「見える化されたフィードバック」があることで、改善のスピードも自信も変わります。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
恥をかくための場所ではなく、「試す→間違える→直す→また話す」を何度も繰り返せる環境こそが、話せる力を伸ばす鍵です。
✅ 本気で話せる力を伸ばしたい方へ
今月は【無料体験レッスンの枠を5名限定】で開放しています。
迷っている方も、まずは気軽に1回、試してみてください。
📘 他の受講生のリアルな声・気づき・変化も知りたい方は、こちらも参考にどうぞ:
▶︎ 短期集中プラン受講者の成果を見る
よくあるNG表現パターン(うちの生徒さんのレッスンから気づいたポイント)
英語コーチングをしていると、多くの日本人学習者が同じところでつまずくパターンが見えてきます。
ここでは、実際のレッスンで気づいた“よくあるミス”を厳選して紹介します。
❌ パターン①:use と leverage の使い分けが不自然
I want to use my skills more.(文法はOKだけど弱い)
本来は「強みを最大限活かす」という意図 → leverage が自然
✔️ 正しいニュアンス
I want to leverage my skills more.
「自分のスキルを武器として活かしたい」ニュアンスが出る
❌ パターン②:動詞 leverage の目的語が曖昧になる
I leveraged.
→ 「何を?」が抜けてしまい、不自然に聞こえる
✔️ 自然な形
I leveraged my experience.
(経験を活かした)
We leveraged social media.
(SNSを活用した)
❌ パターン③:投資での leverage を「上げる/下げる」と直訳してしまう
I will up the leverage.
I down the leverage.
→ 不自然で誤解されやすい
✔️ 自然な言い方
I’ll take on more leverage.(レバレッジを増やす)
I reduced my leverage.(レバレッジを減らした)
❌ パターン④:”leverage” を万能ワードとして使いすぎる
英語上級者でも起こしがちですが、
“leverage = なんでも使える便利ワード”ではありません。
I leveraged my lunch time.
→ 文法はOKだが意味としては不自然
✔️ 使える文脈を知ることが大切
- 強み(skills)
- 経験(experience)
- リソース(resources)
- 人脈(connections)
- プラットフォーム(platforms)
- 資金(money / capital)
❌ パターン⑤:名詞 leverage を「レバレッジ」と日本語理解で捉えすぎる
He has leverage.(彼はレバレッジを持っている?)
→ 日本語の「レバレッジ」から意味を連想すると混乱しがち
✔️ 英語の leverage = 影響力 / 優位性
He has a lot of leverage in the deal.
(彼はその交渉で強い立場にある)
ミスはむしろ成長のチャンスです
英語に“間違いゼロ”は存在しません。
むしろ 間違いを見つけて直すことで、英語は一気に伸びます。
実際、うちの生徒さんの多くが
「ミスに気づけた瞬間から伸び始めた」と言っています。
一人で勉強していると、
自分のクセや間違いにはなかなか気づけません。
だからこそ、レッスンという“外の視点”を入れることで
修正 → 再挑戦 → 成長 のサイクルが回り始めます。
🌱 よければ無料体験で「伸びる英語学習」を体感してみませんか?
今月は、無料体験レッスンの枠を5名限定で開放しています。
間違いを歓迎しながら、一緒に伸ばしていきましょう。
必要であれば、文章の長さやトーンの微調整もできますので、いつでもどうぞ!
関連語彙・似た表現とその使い方
✅ capitalize on =(チャンスや強み)を活かす・利用する
💬 自然に使うコツ
- チャンスやトレンドをうまく乗りこなすときに使う
- 特にビジネスやマーケティングで使われやすい
🗣️ 会話例
ホリデーシーズンを活かして売上を伸ばそう。
本当だね。一年で一番のチャンスだし。
✅ take advantage of =(有利な状況を)活かす/利用する
💬 自然に使うコツ
- 良い意味でも悪い意味でも使われるので、文脈に注意
- 「うまく利用する」「便乗する」ニュアンスを持つ
🗣️ 会話例
今の為替レートを活かそう。
いいね。かなり節約できそうだ。
✅ tap into =(資源・情報・市場などに)アクセスする/引き出す
💬 自然に使うコツ
- 「新しい市場や情報、人の力を活かす」ときに使える
- スタートアップやIT業界の会話でもよく登場
🗣️ 会話例
Z世代の市場にアクセスしようとしてるんだ。
賢いね。将来の顧客層だし。
✅ maximize = 最大限に活かす/高める
💬 自然に使うコツ
- 数値やパフォーマンス、効果を最大化したいときに便利
- フォーマルな印象があるので、ビジネス文書にも◎
🗣️ 会話例
今期は生産性を最大限に高める必要があるね。
そうだね。ワークフローを見直そう。
✅ utilize = 活用する(フォーマル)
💬 自然に使うコツ
- 「use」よりフォーマル。ビジネス文書や論文で好まれる
- ちょっと堅い印象があるので話し言葉ではやや不自然になることも
🗣️ 会話例
このデータは次のプロジェクトに活用できるね。
確かに。しっかりした土台になるよ。
まとめ:状況によって言い換えを使い分けよう
| 表現 | ニュアンス | 使用シーン |
|---|---|---|
| capitalize on | チャンスを活かす | マーケティング、成長戦略 |
| take advantage of | 状況を利用する | 会話全般、注意が必要 |
| tap into | 潜在的な力・市場を引き出す | IT・スタートアップ・分析系 |
| maximize | 効果を最大化する | 数値、パフォーマンス管理 |
| utilize | フォーマルに活用する | プレゼン、書類、研究発表など |
どの表現も「ただ使う」だけではなく、「どう活かすか」に注目することで、あなたの英語がぐっと伝わりやすく、スマートになります。
もし、こうした言い換えや使い分けがまだ苦手だなと感じたら、
話して・間違えて・直す環境で自然と身につけていくのが一番です。
▶︎ 無料体験レッスンはこちらから(別タブ)
今月は5名限定で受付中です!
🎯 英語表現クイズ|leverageとその仲間たち
【問題①】
She wants to ________ her communication skills to grow her personal brand.
A. maximize
B. capitalize on
C. take advantage of
D. leverage
leverage one’s skills = スキルを「武器にして活かす」というニュアンス。最も自然で力強い表現です。
他の選択肢も意味は通りますが、brand-buildingという文脈では leverage が一番しっくりきます。
【問題②】
We should ________ the current trend before it fades away.
A. utilize
B. tap into
C. capitalize on
D. maximize
「一時的な流行やチャンスをうまく乗っかる」というニュアンスにぴったりなのが capitalize on。
ちなみに tap into は「潜在的な市場や情報源」に使うことが多いです。
【問題③】
Our team is trying to ________ the youth market with a new product.
A. utilize
B. tap into
C. take advantage of
D. maximize
tap into the market は「市場にアクセスする/切り込む」という意味で、マーケティングでよく使われます。
特に「若者市場」や「ニッチ市場」など、新しいターゲット層に対して使うのが自然です。
【問題④】
He tried to ________ the situation, but it ended up looking selfish.
A. leverage
B. take advantage of
C. capitalize on
D. maximize
この文脈では「利用する(ずるく)」という ややネガティブな意味合い が含まれているので、
take advantage of が最も自然です。
文脈によっては悪く取られることもあるので、使い方には注意。
【問題⑤】
We need to ________ our existing data to make better decisions.
A. utilize
B. capitalize on
C. tap into
D. leverage
utilize は「使う・活用する」という意味ですが、特にフォーマルな文脈(分析、資料、研究など)で使われやすいです。
日常会話なら「use」で済ませることも多いですが、ビジネスやレポートではこの語が好まれます。
よくある質問(FAQ)
Q. 「leverage」とはどういう意味?投資とビジネスで違うの?
A. leverage は「てこの原理」を意味し、少ない力で大きな成果を得るイメージです。投資では借入を使って取引額を増やすこと、ビジネスでは強みや人脈を活かすという前向きな意味になります。
Q. 「leverage」の正しい発音は?カタカナだとどう聞こえる?
A. ネイティブの発音は 「レヴリッジ」 に近く、カタカナの「レバレッジ」とは音がかなり異なります。英語動画で実際の音を確認し、le・ve・rage の3音を意識して練習すると聞き取りが安定します。
Q. 「use」と「leverage」の違いは?どっちを使えばいい?
A. use は「使う」でニュアンスはシンプル。一方、leverage は「最大限に活かす」「武器にする」といった戦略的な響きがあります。ビジネスやプレゼンでは leverage のほうがより自然で前向きです。
Q. 投資で使う「leverage」って危険なの?初心者でも使える?
A. 投資での leverage は少ない資金で大きな取引ができる反面、損失も大きくなるリスクがあります。初心者はまず少額で試し、仕組みを理解してから使うのがおすすめです。
Q. 「leverage」って名詞と動詞で意味が変わる?
A. はい。名詞の leverage は「影響力・交渉の優位性」、動詞の leverage は「〜を活かす」「〜をテコにする」です。同じ表現ですが、文脈で少しニュアンスが変わるので注意しましょう。
Q. 「capitalize on」と「leverage」はどう違う?
A. capitalize on は「チャンスを活かす/流れに乗る」ニュアンス。
一方 leverage は「自分が持っている強み・資源を最大化する」意味です。
流れを使いたい時→capitalize on
自分の武器を使いたい時→leverage
Q. 「take advantage of」は悪い意味なの?使い方が不安です。
A. take advantage of は文脈が重要で、「良い意味」も「悪い意味」もあります。ポジティブな例は「状況を有効活用する」、ネガティブな例は「ずるく利用する」。相手が不利になる文脈では注意が必要です。
Q. 「tap into」はどんなときに使う?leverageとの違いは?
A. tap into は「市場・情報・潜在力にアクセスする」というニュアンス。新しい市場や若い世代など、まだ触れていない層へのアプローチに使います。自分の強みを活かす leverage とは方向性が異なります。
Q. フォーマルに「活用する」と言いたいときはどの表現が合う?
A. utilize がもっともフォーマルで、ビジネス文書やレポートでよく使われます。「データを活用する」「資料を利用する」など、客観的な情報に使うと自然に聞こえます。
Q. 自分の英語が正しく使えているかわからない…こういう表現ってどう練習すればいい?
A. 一番の近道は、話す→間違う→直すの繰り返しです。単語を「意味で覚えても音で出せない」状態では会話が伸びません。プロにアウトプットを見てもらうと改善が早く、表現が自然に身につきます。
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスン(今月5名限定)で、正しい英語の使い方を体験できます。
記事のまとめ
今回の記事では、leverage(レバレッジ) の本当の意味、投資とビジネスでの使い分け、自然な会話での活用方法、そして関連表現まで幅広く解説しました。
特に大事なのは、
- 意味だけでなく“音”で覚えること
- 実際に口に出して使うことで理解が深まること
- 間違いを恐れず、改善しながら前に進むこと
この3つです。
多くの日本人学習者がつまずきやすいポイント(発音の聞き取りやuseとの違い、関連表現の使い分けなど)も整理したので、実際の会話でより自信を持って使えるようになるはずです。
英語表現は「知って終わり」ではなく、使って初めて身につくもの。
この記事をきっかけに、あなたの英語がまた一歩前進することを願っています。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
アウトプットに特化した環境で、英語が自然と使えるようになる流れを体感してみませんか?
(今月は 5名限定 で受付中です。)













































