変わった人が続出!成果を見てみる →

ネイティブが使う「kiss my ass」ってどんな時?自然な使い方と代替表現

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです!

「kiss my ass」ってどういう意味?
「うるさい」「ほっとけ」「勝手にしろ」など、相手を強く突き放す失礼なスラングです。
かなり攻撃的な響きなので、フォーマルな場では絶対NGです。

例文

  • If you don’t like it, kiss my ass!
    (気に入らないなら、ほっとけ!)
  • He told his boss to kiss his ass and quit the job.
    (彼は上司に「くそくらえ」と言って仕事を辞めた。)

関連記事

スラング表現をもっと知りたい方はこちらもおすすめ!
👉 【「bullshit」の意味と使い方を徹底解説!】
ネイティブがよく使うスラングのリアルなニュアンスを、例文つきでわかりやすく紹介しています。

 

僕の失敗談:「kiss my ass」を直訳して大混乱した話

正直に言います。僕も最初はやらかしました…。

アメリカにいた頃、同僚にちょっとした意見をしたとき、返ってきた言葉が
“Kiss my ass.”

僕は頭の中で「え…お尻にキス?」と直訳してしまい、その場で思考停止…。
何を意味しているのか分からず、黙り込んでしまったんです。相手は笑って去っていきましたが、僕は一日中モヤモヤしていました。

「え?そんな意味なの?」ってパニックになりますよね。
僕も「なんでキス?なんでお尻?」と、しばらく理解できませんでした。
英語学習者なら、一度はこういう“直訳の落とし穴”にハマるものです。

克服のコツ(Tips)

  • スラングは直訳しない
    ネイティブの会話で出る表現は、文字通りの意味じゃなく“感情”や“態度”を伝える場合が多い。
  • 文脈を読むクセをつける
    「怒っている?」「ふざけている?」など、シチュエーションを意識するだけで意味がつかめるようになる。
  • 似たスラングもセットで覚える
    “kiss my ass”と一緒に、“screw you”や“bite me”など、同じカテゴリーで学ぶと混乱が減ります。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「kiss my ass」の意味と使い方を徹底解説

直訳と実際の意味

「kiss my ass」を直訳すると「お尻にキスしろ」ですが、実際は全く違う意味で使われます。
スラングとしての意味は、「くそくらえ」「勝手にしろ」「放っとけ」
といった強い拒絶や反抗を表す言葉です。

どんな場面で使うの?

  • 誰かに指示や批判をされたときに「そんなの知るか!」という反発を示す場面
  • 怒りをあらわにするカジュアルな口論や冗談のやり取り
    ※ ただし、ビジネスや目上の人には絶対NG。トラブルになる可能性が高いです。

実際の例文

  • If you don’t like it, kiss my ass!
    (気に入らないなら、ほっとけ!)
  • He told his boss to kiss his ass and quit.
    (彼は上司に「くそくらえ」と言って仕事を辞めた。)

ニュアンスと感情の強さ

  • とても攻撃的で失礼な表現
  • 親しい友人同士のジョークならギリギリ使える場合もあるが、基本は危険
  • ネイティブ同士でも使うとケンカになることがあるので注意

よくある日本人の誤解

  • 直訳して「キスの意味?」と混乱する
  • 軽い意味で使えると思い、冗談で言ってしまう → 非常に危険
  • 「thank you」などに対する返答に使ってしまう → 超NG

ポイントまとめ

  • 「kiss my ass」は強烈な拒絶スラング
  • 基本は使わないで理解するだけでOK
  • ドラマや映画ではよく出てくるので、意味を知っておくとリスニング力UP

 

シーン1:怒りをぶつけるとき(本気で拒否)

A: You need to follow my rules.
(お前、俺のルールに従えよ。)
B: Kiss my ass! I’m not your servant.
(ふざけんな!俺はお前の召使いじゃない。)

コツ

  • 怒りMAXのときに使う超攻撃的な言葉
  • 目上の人やビジネスシーンでは絶対NG。
  • ネイティブ同士でもケンカに発展しやすいので注意。

シーン2:軽いジョークで使うとき(仲間内で)

A: Hey, you forgot to buy me coffee again!
(おい、またコーヒー買ってきてくれなかったな!)
B: Oh, kiss my ass. I was busy!
(もう、勘弁してよ。忙しかったんだって!)

コツ

  • 口調を軽く、笑いながら言うとジョークっぽくなる。
  • 本気の怒りではなく、軽いツッコミや冗談レベルで使うことがある。
  • ただし、仲の良い相手限定。

シーン3:自分の意見を貫くとき

A: You should quit this job. It’s too stressful.
(この仕事やめたほうがいいよ。ストレス多すぎだ。)
B: Kiss my ass. I’m not giving up that easily.
(ふざけんな。そんな簡単に諦めないよ。)

コツ

  • 「放っておけ」「俺の勝手だ」という気持ちを強調したいときに使える。
  • 強めの拒絶表現なので、親しい友人とのカジュアルな会話向き

まとめポイント

  • 口調・状況で意味の強さが変わる(怒り → 冗談)。
  • 基本は攻撃的なので、初対面や目上には絶対NG
  • ネイティブでも使い方を間違うと大げんかになるリスクあり。

 

英語表現は「知る」だけじゃなく、アウトプットしてこそ身につく

スラングや自然な言い回しを“知っている”だけで安心していませんか?
実はここが英語学習の大きな落とし穴です。

私たちが多くの受講生をサポートしてきて気づいたのは、「知っている=使える」ではないということ。
本当に大事なのは、自分の口から出して、間違えて、直して、改善するサイクルを回すことです。

ある受講生はこう話してくれました:

「英語は知識ではなく、スキルだと実感しました。レッスンで指摘されるたびに、自分の癖や思い込みが見えてきて、それを修正していくのが楽しくなったんです。」

別の方も、

「以前は“分かる”と“話せる”のギャップに苦しんでいましたが、アウトプットとフィードバックを繰り返すうちに、自信を持って会話できるようになりました。」

あなたが今日覚えた表現も、このまま放置すれば数日後には忘れてしまいます。
だからこそ、今アウトプットする習慣を作ることが未来のあなたを変えます。

RYO英会話ジムでは、業界トップクラスのアウトプット量的確なフィードバックで、
「話せる自分」を最短で実現します。

👉 まずは無料体験で、あなたの“話せる力”を試してみませんか?

その他、実際の受講生の声はこちら
👉 受講生の成果事例を見る

 

「kiss my ass」と似た英語表現と関連語彙

1. Screw you

意味:「くそくらえ」「ふざけんな」
「kiss my ass」よりもシンプルで、同じく攻撃的な拒絶表現。

✅ 例文

  • Screw you! I’m not doing that.
    (ふざけんな!そんなことやるかよ。)

2. Bite me

意味:「うるさいな」「ほっといて」
「kiss my ass」より軽めで、カジュアルな場面で冗談っぽく使える。

✅ 例文

  • Oh, bite me. I don’t care what you think.
    (もう、うるさいな。君がどう思おうが気にしないよ。)

3. Get lost

意味:「消えろ」「どっか行け」
「kiss my ass」と同じく拒絶だが、少しストレートで軽い響き。

✅ 例文

  • Just get lost! I need some peace and quiet.
    (消えてくれ!ちょっと静かにしたいんだ。)

4. Shove it

意味:「そんなの押し込んでしまえ=ふざけんな」
スラング寄りで、相手の意見や要求を強く突っぱねるときに使う。

✅ 例文

  • You can shove it if you think I’ll quit.
    (俺が辞めると思うなら、そんなのくそくらえだ。)

5. Piss off(イギリス英語)

意味:「失せろ」「うせろ」
イギリス英語でよく使う表現。日本語で言う「消えろ」に近い。

✅ 例文

  • Piss off! I’m busy.
    (うせろ!忙しいんだ。)

関連語彙:スラング系の拒絶表現

  • up yours:もっと過激で強烈。「くそったれ」レベル。
  • drop dead:「くたばれ」かなり攻撃的。
  • get off my back:「しつこくするな」「放っておいてくれ」少しマイルド。

使うときの注意

  • どれも攻撃的なので、冗談でも距離感に注意!
  • フォーマルやビジネスでは絶対NG
  • 仲の良い友人同士でジョークとして使うならアリ。

 

✅ 英語スラングクイズ

Q1. 空欄に入る正しい表現を選んでください

あなたは友達に「文句言うなら勝手にしろ!」と言いたいとき、どれを使う?
A) Bite me
B) Kiss my ass
C) Get lost

Q2. 意味に合う表現を選んでください

「うるさいな、放っておいて!」に最も近い表現はどれ?
A) Shove it
B) Bite me
C) Up yours

Q3. 次の日本語を自然な英語にしてください

「消えろ!静かにしたいんだ。」
(ヒント:イギリス英語の表現を使う)

Q4. 会話の空欄を埋めてください

A: You should stop posting those pictures.
(あの写真投稿やめなよ。)
B: ________. I like sharing my life.
(ふざけんな。俺は自分の生活をシェアするのが好きなんだ。)
(ヒント:「kiss my ass」と同じ強い拒絶表現)

Q5. どの表現が「ビジネスや目上には絶対NG」?

A) Get lost
B) Piss off
C) All of them

Q1. 正解:B) Kiss my ass
「文句言うなら勝手にしろ!」という強い突き放しにピッタリ。

  • If you don’t like it, kiss my ass.

Q2. 正解:B) Bite me
「うるさいな」「ほっといて」に最も近いのは Bite me。冗談っぽく使うこともあり。

Q3. 正解:Piss off! I need some peace and quiet.
「Piss off」はイギリス英語で「うせろ」。カジュアルな場面で使用。

Q4. 正解:Screw you.

  • Screw you. I like sharing my life.
    「kiss my ass」と同じ拒絶系スラング。

Q5. 正解:C) All of them
どれも強烈な拒絶表現なので、フォーマル・ビジネスでは絶対にNG。

 

✅ よくあるNG表現パターンと注意点

1. 直訳してしまう → 「お尻にキス?」

NG例

  • He said “kiss my ass,” so… does he want a kiss?
    (彼はキスを望んでるの?)← 完全に意味を誤解

理由
「kiss my ass」はスラングであり、直訳NG。文字通りの意味を想像してしまうと、会話の意図が分からなくなる。

正しい理解

  • 「ふざけんな」「勝手にしろ」という強い拒絶。
  • 特に怒りや反抗の感情を含む。

2. 自分で冗談のつもりで使ってしまう

NG例

  • Boss, kiss my ass!(上司に言っちゃった…)

理由
ネイティブでもケンカになるほどの攻撃的表現。日本語の「もうやだ〜」くらいの軽い気持ちで使うと大失敗。

対策

  • 親しい友達限定、しかも冗談とわかる場面だけ。
  • ビジネス・初対面では絶対に避ける

3. 「thank you」に対して言ってしまう

NG例

  • A: Thanks for your help.
  • B: Kiss my ass.(←意味不明&超失礼)

理由
日本語のノリで「もう、やだな〜」的な返しを想定しても、英語では嫌悪・拒絶を表すので真逆の意味になる。

正しい返し

  • No problem.(どういたしまして)
  • Anytime.(いつでもどうぞ)

4. 「bite me」と「kiss my ass」を同じ意味で使う

NG例

  • If you don’t like my plan, bite me!(実は「うるさいな」レベルで、強さが違う)

理由
「bite me」は軽い拒絶(うるさいな)で、「kiss my ass」より弱い。混同するとニュアンスがずれる。

ポイント

  • kiss my ass → 強烈な反抗
  • bite me → 軽い冗談、友達に対して

5. 日本語の「おだやかな言い回し」をそのまま訳そうとする

NG例

  • 「ほっといてよ」→ Please kiss my ass.(NG!攻撃的&皮肉になる)

正しい言い方

  • Leave me alone.(ほっといて)
  • Can you give me a minute?(ちょっと待って)

✅ NG回避のコツ

  • スラングは直訳しない。必ず文脈と感情を確認する
  • ネイティブが使う場面をドラマや会話例で学ぶ
  • ビジネスや初対面では使わない。安全な代替表現を覚える

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「kiss my ass」とはどういう意味ですか?

A. 「kiss my ass」は、直訳すると「お尻にキスしろ」ですが、スラングでは「くそくらえ」「ほっとけ」など強い拒絶や反抗を意味します。とても攻撃的な表現なので、使う場面に注意しましょう。

Q. 「kiss my ass」はどんな場面で使うの?

A. 主に怒りや強い反発を表すときに使います。友達同士で冗談っぽく使うこともありますが、基本的には失礼な表現なので、ビジネスや目上の人には絶対NGです。

Q. 「kiss my ass」はカジュアルな表現?

A. いいえ、基本は攻撃的なスラングです。アメリカ英語では冗談でも使うことがありますが、距離感を間違えるとトラブルになります。

Q. 「kiss my ass」の例文を教えてください

A. 例えば:

  • If you don’t like it, kiss my ass!(気に入らないなら、ほっとけ!)
  • He told his boss to kiss his ass and quit.(彼は上司に「くそくらえ」と言って辞めた。)

Q. 似た意味のスラングはありますか?

A. はい、「screw you」「bite me」「get lost」などがあります。

  • screw you=くそくらえ
  • bite me=うるさいな
  • get lost=どっか行け

Q. イギリス英語では「kiss my ass」って使うの?

A. イギリスではあまり使われません。代わりに「piss off」(うせろ)などがよく使われます。

Q. フォーマルな場で使える代わりの表現は?

A. スラングはNGなので、代わりに「Leave me alone.(ほっといて)」や「Give me a break.(勘弁して)」を使うと安全です。

Q. 「kiss my ass」を直訳してしまった…どうすればいい?

A. スラングは直訳では意味が分かりません。文脈と感情を読むことが大切です。日常でよく出るスラングは、会話例とセットで覚えましょう。

Q. 初心者がこういうスラングを覚える必要ある?

A. 必須ではありませんが、映画やドラマで頻出するので理解できると便利です。使うより「聞いて理解する力」を優先しましょう。

Q. 「知ってる」だけじゃダメ?アウトプットは必要?

A. はい!英語は知識ではなくスキルです。覚えた表現を実際に口に出して、間違えて、直していくことで自然に使えるようになります。
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

 

✅ 記事全体のまとめ

  • 「kiss my ass」は強烈な拒絶スラング。直訳NGで、「くそくらえ」「勝手にしろ」という意味
  • 冗談で使う場合もあるが、基本は攻撃的なので、距離感や場面を間違えると大問題
  • 似た表現:「screw you」「bite me」「get lost」など、ニュアンスの強さを理解しておく
  • フォーマルな場では代替表現を使う:「Leave me alone」「Give me a break」など
  • 日本人学習者のNGパターン:直訳、場違いで使用、意味を勘違いするケースが多い
  • 英語は「知る」だけでなく、実際にアウトプットして修正・改善することが大切

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう