こんにちは、RYO英会話ジムです。
結論から言うと、“asshole”は「嫌なやつ」「最低なやつ」という強烈な悪口スラングです。相手の性格や行動を非難するときに使われますが、フォーマルな場面では絶対に避けるべき表現です。
例文
- He is such an asshole.
(あいつ、本当に最低なやつだよ。) - Don’t be an asshole.
(嫌なやつになるなよ。)
つまり、「asshole」は映画やドラマでよく耳にする一方、自分から安易に使うのはリスクがある言葉です。大事なのは、意味を理解して聞き取れること。
それでは、さらに詳しく見ていきましょう。
関連記事
スラング表現は「asshole」だけではありません。実はよく似た “dumbass” という言葉も、ネイティブの日常会話やドラマで頻繁に登場します。こちらの記事で詳しく解説しているので、合わせてチェックしてみてください。
👉 “such a dumbass”の意味と使い方を徹底解説
- 1 僕の失敗談:初めて“asshole”を聞いたときの勘違い
- 2 “asshole”の意味と使い方を詳しく解説
- 3 シーン別英会話:assholeの自然な使い方
- 4 自然に使うコツ
- 5 英語は「間違えて→直す」から伸びる:RYO英会話ジムの強み
- 6 よくあるNG表現パターン(日本人が起こしやすいミス)
- 7 まとめ
- 8 似た英語表現と関連語彙
- 9 まとめ:自然に使うコツ
- 10 練習用クイズ:スラング&関連表現を正しく使えるかチェック!
- 11 よくある質問(FAQ)
- 11.1 Q. “asshole”とはどういう意味ですか?
- 11.2 Q. “asshole”はいつ使うのが自然ですか?
- 11.3 Q. “asshole”と“jerk”の違いは?
- 11.4 Q. “asshole”と“idiot”はどう違いますか?
- 11.5 Q. “asshole”の発音はどうすればいい?
- 11.6 Q. “Don’t be an asshole.”はどういう意味ですか?
- 11.7 Q. “bastard”や“douchebag”との違いは?
- 11.8 Q. “asshole”を仕事で使ってもいいですか?
- 11.9 Q. 似た意味で安全に使える表現はありますか?
- 11.10 Q. こうした英語スラングを効果的に学ぶ方法は?
- 12 まとめ
僕の失敗談:初めて“asshole”を聞いたときの勘違い
下品な話かと思って焦った体験
英語を学び始めて間もない頃、ネイティブの友人が「He’s such an asshole.」と言ったのを聞いたとき、僕は「え?お尻の話をしているの?」と本気で勘違いしてしまいました。直訳すると「肛門」なので、下品な話題だと思って赤面したのを今でも覚えています。
実際には「嫌なやつ」という意味で使っていただけで、全く下品な会話ではありませんでした。この時の誤解で、スラングは直訳だけで理解すると危険だと痛感しました。
同じ失敗をしないためのコツ(Tips)
- 直訳よりも“文脈”を意識する
たとえば「He’s an asshole.」と人を指している時点で、身体的な意味ではなく性格のことを言っている可能性が高いです。 - 映画やドラマで頻出のスラングは“使い方”をセットで覚える
単語帳の知識だけでは不十分。実際の会話例に触れておくと、誤解しにくくなります。 - 自分から無理に使わない
特に強烈なスラングは、意味を理解して聞き取れるレベルを目指すのが安全です。
僕と同じように「asshole=下品な身体的な意味」と思ってしまう学習者は少なくありません。恥ずかしい失敗も学びのチャンスだと思って、前向きに取り入れていきましょう。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
“asshole”の意味と使い方を詳しく解説
“asshole”の基本的な意味
- 直訳:肛門(下品な身体的表現)
- スラングとしての意味:人を侮辱する表現で、「嫌なやつ」「最低なやつ」「自己中心的なやつ」 というニュアンス。
- 日本語にすると「クソ野郎」「性格が最悪な人」くらいの強さです。
👉 重要なのは、相手の性格や態度を非難する時に使う言葉であって、必ずしも性的な意味ではないということ。
ネイティブが使うニュアンス
- 相手の行動が自己中心的で迷惑な時に言う
- 「jerk」「idiot」よりも強い悪口
- 友達同士の冗談としても使われるが、基本的には侮辱的
例文
- He cut in line. What an asshole!
(列に割り込んできた。なんて嫌なやつだ!) - She was being an asshole to everyone.
(彼女はみんなに嫌な態度を取っていた。)
よく使われるフレーズ
- Don’t be an asshole.
(嫌なやつになるなよ/感じ悪くするなよ) - Such an asshole.
(ほんと最低なやつ) - Complete asshole / total asshole
(とことん嫌なやつ)
使える場面と注意点
- 日常のカジュアル会話や映画・ドラマではよく登場する
- ビジネスやフォーマルな場面では絶対NG
- 相手によっては喧嘩や関係悪化の原因になる
👉 学習者にとっては、聞いて理解できることが大事であり、自分から積極的に使う必要はあまりありません。
代わりに使える表現(ソフトな言い換え)
- jerk(嫌なやつ)
- idiot(バカ)
- mean person(意地悪な人)
これらは「asshole」よりもソフトで安全に使えます。
シーン別英会話:assholeの自然な使い方
シーン1:運転中に割り込みされたとき
A: Did you see that guy cut me off?
(あの車、割り込んできたの見た?)
B: Yeah, what an asshole!
(うん、なんて嫌なやつだ!)
👉 ポイント:交通マナーの悪さを非難する場面でよく使われます。
シーン2:友達がひどい態度をとったとき
A: He ignored everyone at the party.
(彼、パーティーでみんなを無視してたよ。)
B: Yeah, he can be such an asshole sometimes.
(そうだね、彼って時々ほんと嫌なやつなんだよ。)
👉 ポイント:「always」ではなく「sometimes」をつけると、少し柔らかいニュアンスになります。
シーン3:職場の同僚が横暴だったとき
A: My boss yelled at me for no reason.
(上司が理由もなく僕に怒鳴ったんだ。)
B: Wow… what an asshole.
(うわ…最低なやつだな。)
👉 ポイント:ビジネスの場では絶対使わない方がいいですが、同僚同士の愚痴ならあり得ます。
シーン4:冗談で友達に軽く言うとき
A: You ate the last slice of pizza?
(最後のピザ食べちゃったの?)
B: Haha, yeah. Don’t be an asshole.
(はは、そうだよ。嫌なやつって言うなよ。)
👉 ポイント:冗談っぽく軽く使うこともありますが、相手との関係性が近いときだけです。
自然に使うコツ
- 本気の怒りと冗談を区別する
→ 表情や声のトーンで意味合いが変わる。 - 身内だけで使う
→ 目上の人や初対面には絶対に使わない。 - 代替表現を覚える
→ asshole の代わりに jerk や idiot を使うとリスクが少ない。
英語は「間違えて→直す」から伸びる:RYO英会話ジムの強み
英語表現を理解するだけでなく、実際に口から出すときには必ず“つまずき”や“間違い”が起こります。大事なのは、それをどれだけ早く修正して前に進めるか。
RYO英会話ジムでは、圧倒的なアウトプット量と、その場での具体的なフィードバックを重視しています。レッスンではただ会話するだけでなく、発言内容を見える化し、すぐに改善点をフィードバック。学習者は「自分の弱点がハッキリわかる」状態で、次のアウトプットにつなげていけます。
実際に受講された方からは、こんな声もありました。
- 「これまで自分では気づけなかった“言い方のクセ”を直せたことで、会議で自信を持って発言できるようになった」
- 「ただ会話している時には気づかなかったミスが、フィードバックを受けて初めて見えてきた」
- 「修正点がクリアになることで、成長が“感覚”ではなく“実感”に変わった」
このように、間違いをチャンスに変える仕組みがあるからこそ、学習者は着実に「伝わる英語」を手に入れていきます。
さらに詳しく知りたい方は、無料体験レッスンはこちらからお申し込みいただけます。
また、他の受講生のリアルな声を知りたい方は、こちらの成果事例もご覧ください。
よくあるNG表現パターン(日本人が起こしやすいミス)
1. 使う場面を間違えてしまう
「asshole」は強烈な悪口なので、冗談半分に軽く言ってしまうと、相手を本気で怒らせてしまうリスクがあります。
- ❌ 初対面やビジネスの場で使う
- ❌ 親しくない相手に冗談で使う
👉 Tip: 映画やドラマでは頻繁に出ますが、自分から使うより「理解できる」レベルを目指すのが安全です。
2. 発音がカタカナ発音になる
「アスホール」と日本語っぽく発音すると、通じなかったり不自然に聞こえます。
- ❌ アスホール(母音を伸ばしすぎ)
- ✅ ˈæs.hoʊl(「アス」ではなく「エス」に近い発音)
👉 Tip: 口を大きく開けて æ(エとアの中間音)を意識することがポイント。
3. 抑揚がないので理解してもらえない
英語では強調する単語にストレス(強弱)を置きます。フラットに読んでしまうと伝わらないことがあります。
- ❌ what an asshole(棒読みで感情が伝わらない)
- ✅ What an ASShole!(ASSを強めに発音して感情を込める)
👉 Tip: 映画や海外ドラマのセリフを真似して、感情ごとコピーすると自然に聞こえます。
まとめ
「asshole」は意味を知るだけではなく、使う場面・発音・抑揚に注意しないと誤解やトラブルを招きやすい表現です。安全に学ぶコツは、聞いて理解できるようになることを優先し、発音やイントネーションはネイティブの音声を真似して練習することです。
似た英語表現と関連語彙
jerk(嫌なやつ)
- ニュアンス:assholeより軽い。相手が無神経・意地悪なときに。
- 自然に使うコツ:友達同士やカジュアルな場面ならOK。怒りよりも「呆れ」に近い。
会話例
A: He made fun of your accent.
(彼、君のアクセントをからかったよ。)
B: What a jerk!
(なんて嫌なやつ!)
idiot(バカ)
- ニュアンス:頭が悪い・考えなし。性格というより知性を馬鹿にする。
- 自然に使うコツ:冗談でもよく使われるが、親しくない相手には失礼になる。
会話例
A: He forgot his laptop at home again.
(彼、またノートPCを家に忘れたんだって。)
B: Such an idiot.
(ほんとバカだな。)
bastard(ろくでなし/クソ野郎)
- ニュアンス:assholeに近い強さ。ただしイギリス英語で特によく使われる。
- 自然に使うコツ:怒りを込めて言うことが多い。アメリカよりもUK作品で耳にする。
会話例
A: He cheated on his wife.
(彼、奥さんを裏切ったんだよ。)
B: That bastard!
(なんてろくでなしだ!)
douchebag(自己中心的なやつ/ナルシスト)
- ニュアンス:アメリカで使われるスラング。自己中で感じの悪い人に。
- 自然に使うコツ:assholeと似ているが、少しコミカルで皮肉っぽい響き。
会話例
A: He kept bragging about his car all night.
(一晩中ずっと自分の車の自慢してたよ。)
B: Ugh, such a douchebag.
(うわ、ほんと自己中だな。)
mean(意地悪な)
- ニュアンス:スラングではなく普通の単語。意地悪な態度を指す。
- 自然に使うコツ:フォーマルでも使える。強い悪口ではないので安全。
会話例
A: She laughed when he fell down.
(彼が転んだとき、彼女笑ってたよ。)
B: That’s so mean.
(それは意地悪だな。)
まとめ:自然に使うコツ
- 強さのレベルを意識:「asshole」「bastard」は最強クラス → 基本は聞き取り用。
- 安全度を考える:「jerk」「idiot」「mean」は日常でも比較的安全に使える。
- 関係性を見極める:親しい友人なら冗談でもOK、フォーマル場面では避ける。
練習用クイズ:スラング&関連表現を正しく使えるかチェック!
問題1
友達が列に割り込んできた人を見て怒っています。最も自然な表現はどれ?
A. He’s such an asshole.
B. He’s such an idiot.
C. He’s so mean.
→ 列に割り込む行為は「自己中心的で最低なやつ」に当てはまるので asshole が最適。
Bのidiotは「頭が悪い」、Cのmeanは「意地悪」で少しニュアンスがずれます。
問題2
上司が理由もなく怒鳴ってきました。同僚に愚痴を言うときの自然な表現は?
A. What a jerk.
B. What a douchebag.
C. What a bastard.
→ 権力を振りかざして横暴な態度を取る人には bastard がよく使われます。
Aのjerkも可能ですが、軽めの響き。Bのdouchebagは「自己中ナルシスト」寄りで少しズレます。
問題3
友達が冗談で最後のピザを食べちゃいました。怒るけど冗談っぽく返したいときは?
A. Don’t be an asshole.
B. You’re such an idiot.
C. That’s so mean.
→ 冗談で軽く「嫌なやつ〜」と言うときに使える表現。トーン次第で冗談として成立します。
Bのidiotは「バカだな〜」でも使えますが、文脈的に食べ物のシーンではassholeの方が自然。
Cのmeanは「意地悪」で、ニュアンス的には弱め。
問題4
同僚が毎日自分の高級車の自慢ばかりしています。自然な表現は?
A. He’s such a douchebag.
B. He’s such a jerk.
C. He’s such an asshole.
→ 自己中心的でナルシストっぽい人には douchebag が最もハマります。
Bのjerkでも伝わりますが一般的すぎる。Cのassholeは強すぎて「自慢話」にはやや不自然。
問題5
友達が人が転んだのを見て笑っていました。これを指摘するなら?
A. That’s so mean.
B. That’s so asshole.
C. That’s so idiot.
→ 「意地悪だね」という意味で mean を使うのが自然。
Bは文法的に誤り(assholeは形容詞的に使えない)。
Cも不自然で文法的に✕。
よくある質問(FAQ)
Q. “asshole”とはどういう意味ですか?
A. “asshole” は直訳すると「肛門」ですが、スラングとしては 「嫌なやつ」「最低なやつ」 という強烈な侮辱表現です。フォーマルな場では使えませんが、映画や日常会話でよく耳にする表現です。
Q. “asshole”はいつ使うのが自然ですか?
A. 主に相手の 自己中心的な態度や最低な行動 を批判するときに使います。例えば「割り込みをした人」「横暴な上司」などを指す場面です。ただし冗談で使えるのは親しい関係の中だけで、基本的には聞いて理解できることを目標にしましょう。
Q. “asshole”と“jerk”の違いは?
A. “jerk” は「嫌なやつ」と軽めに言いたいときに使え、やや日常的です。一方、“asshole” はより強い悪口で、相手を深く侮辱する響きがあります。安全に使いたいなら jerk を選ぶ方が無難です。
Q. “asshole”と“idiot”はどう違いますか?
A. “idiot” は「バカ」「頭が悪い人」という意味で、性格よりも知性を批判します。“asshole” は「性格が最低」というニュアンスで、人の態度や行動を非難する言葉です。
Q. “asshole”の発音はどうすればいい?
A. 日本語の「アスホール」とは異なり、正しくは /ˈæs.hoʊl/ と発音します。特に最初の æ は「エ」と「ア」の中間の音です。また ASS の部分を強めると、自然なイントネーションになります。
Q. “Don’t be an asshole.”はどういう意味ですか?
A. 「嫌なやつになるなよ」「感じ悪いことをするな」 という意味です。友達同士で冗談めかして言うこともありますが、使う相手や場面を間違えると失礼に聞こえるので注意しましょう。
Q. “bastard”や“douchebag”との違いは?
A. “bastard” はイギリス英語で「ろくでなし」に近く、怒りを込めて使われます。“douchebag” はアメリカ英語で「自己中なナルシスト」というニュアンス。“asshole” はその中間で「嫌なやつ全般」に広く使われます。
Q. “asshole”を仕事で使ってもいいですか?
A. いいえ。ビジネスやフォーマルな場では絶対にNGです。上司や同僚の愚痴として仲の良い相手にこっそり言うならまだしも、会議や公の場で使うのは危険です。
Q. 似た意味で安全に使える表現はありますか?
A. はい。“jerk” “idiot” “mean” は比較的安全で、日常会話でも自然に使えます。強烈な悪口は避けたい場合、このあたりを使うのがおすすめです。
Q. こうした英語スラングを効果的に学ぶ方法は?
A. ポイントは 「アウトプットして間違え、改善すること」。実際の会話で間違いをフィードバックしてもらうことで、本当に使える英語が身につきます。RYO英会話ジムでは、発言内容を見える化して改善点をすぐに修正できるので、学習者から「自分の弱点がクリアに見えて成長を実感できた」という声をいただいています。無料体験レッスンはこちらからお試しください。
まとめ
“asshole”は、英語の中でも特に強烈なスラングで、「嫌なやつ」「最低なやつ」 を意味します。使う場面を誤るとトラブルにつながりますが、映画や海外ドラマではよく登場するため、意味を理解して聞き取れる力が大切です。
また、「jerk」「idiot」「mean」など、強さやニュアンスの異なる関連表現を知っておくことで、状況に応じた自然な英語を身につけられます。大切なのは、実際に口に出して練習し、間違いを修正しながら表現を自分のものにしていくことです。
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は ▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」 変えていきましょう!