「不信感」を英語でどう言う?ネイティブが使う3大表現とその違い・失敗例も解説!
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「不信感」は英語でどう言う? ✅ 軽い不信感 → doubt someone 例:I doubt him.(彼をちょっと疑ってるよ。) ✅ 根拠がある不信感...
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「不信感」は英語でどう言う? ✅ 軽い不信感 → doubt someone 例:I doubt him.(彼をちょっと疑ってるよ。) ✅ 根拠がある不信感...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。本日は、フレーズ「be up to no good」の意味と、どのような状況で使うかに焦点を当てて解説いたします。この表現は、「何か悪いことをしている」というニュアンスを含んでお...
「behind someone/something」ってどういう意味? 「behind someone/something」という表現は、直訳すると「誰かの後ろに」となります。しかし、具体的にはどんな意味があるのでしょう...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、2019年7月にご入会いただいた生徒さんをご紹介します。それでは、はじめましょう! マルタさん マルタさんは、講師のIvanがフィリピンで勤務していた頃の元...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 🔍 「お騒がせしてすみませんでした」って英語でどう言うの? 即答: ✅ I apologize for any inconvenience. ɰ...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は「cut loose」の意味と、リラックスしたい時に役立つその3つの使い方についてお話しします。この記事を読むことで、あなたの英語表現力がさらに向上するでしょう。それでは、...