「hands are tied」の本当の意味とは?直訳NG!使い方・例文・よくある間違いを徹底解説
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「hands are tied」は、「権限がない」「手が打てない」という意味で、何かをしたくても制約があって行動できないときに使います。 ✅ 即答例文 👉...
ビジネス英会話こんにちは、RYO英会話ジムです! 「hands are tied」は、「権限がない」「手が打てない」という意味で、何かをしたくても制約があって行動できないときに使います。 ✅ 即答例文 👉...
ビジネス英会話こんにちはRYO英会話ジムです。今回は、「go the extra mile」という英語表現についてご紹介します。この表現は、「より一層努力する」という意味があります。どのようなシチュエーションで使われるのか、例文ととも...
ビジネス英会話こんにちは、RYO英会話ジムです。今回の記事では、英語表現「catch someone off guard」についてご紹介します。この表現は、意外な状況や出来事に人を取り乱させる意味があります。例えば、予期せぬ出来事や質...
ビジネス英単語こんにちはRYO英会話ジムです。「a tough break」は、困難な状況や不運な出来事を指す英語表現です。ビジネスシーンでもよく使われる表現の一つです。この記事では、「a tough break」の意味や使い方、例文...
ビジネス英会話こんにちはRYO英会話ジムです。「backroom deal」は、非公式で密室的な場所で、公共の利益に反する合意が行われることを指します。この表現は、政治やビジネスなどの分野でよく使われます。この記事では、「backro...
日常英単語こんにちはRYO英会話ジムです。 「結婚詐欺」は、最近では日本でもよく取り上げられる問題です。結婚を目的として偽りの情報を与え、相手をだまし取るという犯罪行為で、英語ではどのように表現されるのでしょうか。それではまいりま...