“スッキリしない”を英語で言うには?間違いやすい表現と正しい言い方
こんにちは、RYO英会話ジムです。 「スッキリした」「モヤモヤする」って英語でどう言えばいいの?と悩むことありますよね。 即答すると… スッキリした(気分・頭が晴れた) → I feel refreshed. / Tha...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 「スッキリした」「モヤモヤする」って英語でどう言えばいいの?と悩むことありますよね。 即答すると… スッキリした(気分・頭が晴れた) → I feel refreshed. / Tha...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 結論から言うと、「refer to」は「〜に言及する/〜を指す」という意味で使われるのが基本です。 「紹介する」だけではなく、もっと幅広い文脈で登場します。 ✅ 例文1:...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 「また山田ぶし出たね」みたいに、その人“らしさ”が出たときに使う日本語「〜ぶしが出た」って、英語でどう言うんだろう?と思ったことありませんか? ✅ 即答: 「〜ぶ...
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「Hmm」「Oops」「Awee」「Whoa」「Huh?」など、英語でよく聞くけど どう使うの?意味は? と疑問に思ったことはありませんか? 🔹 即答! → 英語の間投...
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「二つの机をくっつけて」 は英語で、いちばんシンプルに言うなら 👉 “Put two desks together.” と言います! ✅ 例文 “Coul...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 「What a mess」ってどういう意味?と思って検索された方へ、まずは即答! → What a mess は「なんてめちゃくちゃ!」「うわ、ひどい状態!」という意味です。 たとえば...