「It’s written all over your face」の意味と他の似た表現との違い
「It’s written all over your face」の意味とは? 「It’s written all over your face」とは? 「It’s written all over your face」...
「It’s written all over your face」の意味とは? 「It’s written all over your face」とは? 「It’s written all over your face」...
「fair enough」の基本的な意味 「fair enough」の直訳とその意味 「fair enough」は英語のフレーズで、日本語に直訳すると「公平である」「十分に公平」となります。ただし、実際の会話では、もっと...
はじめに こんにちは!今回は「Who cares?」という英語のフレーズについてお話しします。このフレーズは、日常会話でとてもよく使われるので、覚えておくと便利ですよ。 「Who cares?」の直訳は「誰が気にするの?...
イントロダクション こんにちは!今回は、レストランでよく使われる英語フレーズ「coming right up」についてお話しします。このフレーズは、お店で注文をしたときやリクエストに応じたときによく耳にする表現です。でも...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 ✅ 今日の即答! 「It’s nothing.」は 「大したことないよ」「気にしないで」 という意味で、誰かに感謝されたときや謝られたときに、さらっと...