毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

ビジネスシーンで活用!「Will you please」の英語表現とマナー

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、皆さん!RYO英会話ジムへようこそ。今回は「will you please」という表現についてお話しします。ビジネス英会話において、この表現は非常に便利で丁寧なリクエストを伝えるために使われます。さっそく見ていきましょう!

 

 

ビジネス英会話で使う「will you please」の意味とその使い方

「will you please」は、相手に丁寧に頼みをする際に使われる表現です。日本語でいう「お願いします」に相当します。この表現を使うことで、リクエストがより丁寧で親切に聞こえます。

「will you please」は上司に使う際には注意が必要です。このフレーズは基本的に目下の者や同僚、友人に対して使う丁寧なリクエスト表現です。上司に対しては、よりフォーマルで丁寧な表現を使うことが望ましい場合があります。

上司に向かってリクエストをする際は、以下のような表現が適切です。

  1. Could you please…(~していただけますか?)
  2. Would you mind…(~していただけませんか?)
  3. I would appreciate it if you could…(~していただけるとありがたいです)

これらのフレーズは上司とのビジネスコミュニケーションに適したフォーマルな表現であり、相手に丁寧にリクエストすることができます。上司との関係に応じて適切な表現を使い分けるようにしましょう。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

3つの英語の例文

部下に…

アイヴァン
Will you please send me the report by the end of the day?
今日中にそのレポートを送っていただけますか?

 

 

同僚に…

ナオミ
Will you please double-check the figures before the presentation?
プレゼンテーション前に数字を再確認していただけますか?

 

 

チームメイトに…

ロバート
Will you please join the meeting at 2 PM tomorrow?
明日2時にミーティングに参加していただけますか?

 

 

 

関連する語彙

  1. Could you please…(~していただけますか?)
    • Could you please send me the latest sales report? (最新の売上レポートを送っていただけますか?)
    • Could you please assist me with this task? (この仕事の手伝いをしていただけますか?)
  2. Would you mind…(~していただけませんか?)
    • Would you mind closing the door before the meeting starts? (ミーティングが始まる前にドアを閉めていただけませんか?)
    • Would you mind turning off your cell phone during the presentation? (プレゼン中に携帯電話の電源を切っていただけませんか?)
  3. I would appreciate it if you could…(~していただけるとありがたいです)
    • I would appreciate it if you could review this proposal and provide feedback. (この提案書をチェックし、フィードバックをいただけるとありがたいです。)
    • I would appreciate it if you could attend the team meeting tomorrow morning. (明日の朝のチームミーティングに参加いただけるとありがたいです。)

 

これらの表現を使うことで、ビジネス上でのリクエストやお願いがより丁寧で親切なものとなります。相手に対して尊重と感謝の気持ちを示しつつ、効果的にコミュニケーションを図ることができます。ぜひビジネスシーンで活用してみてくださいね。

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

いかがでしたでしょうか?「will you please」を使うことで、ビジネス上でのリクエストがより丁寧になります。ぜひこの表現を覚えて、効果的なコミュニケーションに活用してくださいね。ビジネスシーンでスムーズな意思疎通を図れることで、良好な関係を築くことができるでしょう。それでは、次回の更新をお楽しみに!

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。