“grow”じゃ伝わらない!?「育てる」の英語表現完全ガイド【人・植物・能力別に使い分け】
こんにちは、RYO英会話ジムです。 「子どもを育てる」や「犬を育てる」って、英語でどう言えばいいか迷ったことありませんか? “grow”は「育つ」という意味なので、「育てる」には基本的に使えません。 結論から言うと… &...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 「子どもを育てる」や「犬を育てる」って、英語でどう言えばいいか迷ったことありませんか? “grow”は「育つ」という意味なので、「育てる」には基本的に使えません。 結論から言うと… &...
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「rest roomって“休憩室”のことじゃないの?」 そう思って使ったら、実はまったく違う意味だった…そんな経験はありませんか? ❗結論:rest room = トイレ...