「enough is enough」を完全解説!ネイティブが使う本当のニュアンス&類似表現
こんにちは、RYO英会話ジムです。 今日のテーマは 「enough is enough.」 です。 ✅ 即答:意味は「もうたくさんだ」「もう限界だ!」 強い不満や怒りを示すときに使う表現です。 ɰ...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 今日のテーマは 「enough is enough.」 です。 ✅ 即答:意味は「もうたくさんだ」「もう限界だ!」 強い不満や怒りを示すときに使う表現です。 ɰ...
こんにちは、RYO英会話ジムです! 「不信感」は英語でどう言う? ✅ 軽い不信感 → doubt someone 例:I doubt him.(彼をちょっと疑ってるよ。) ✅ 根拠がある不信感...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。本日は、フレーズ「be up to no good」の意味と、どのような状況で使うかに焦点を当てて解説いたします。この表現は、「何か悪いことをしている」というニュアンスを含んでお...
「behind someone/something」ってどういう意味? 「behind someone/something」という表現は、直訳すると「誰かの後ろに」となります。しかし、具体的にはどんな意味があるのでしょう...
こんにちは、RYO英会話ジムです。 🔍 「お騒がせしてすみませんでした」って英語でどう言うの? 即答: ✅ I apologize for any inconvenience. ɰ...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 結論から言うと、”cut loose” は「思い切り楽しむ」「自由になる」という意味です。 即答例文: I need to cut loose this...