英語でお腹がペコペコ?”I could eat a horse.”の使い方ガイド
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウと申します。本日は、「I could eat a horse.」という表現の意味と、特に「空腹時」におけるその使用方法に焦点を当ててご紹介いたします。この表現を身につけることで、英語の...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウと申します。本日は、「I could eat a horse.」という表現の意味と、特に「空腹時」におけるその使用方法に焦点を当ててご紹介いたします。この表現を身につけることで、英語の...
こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”keep one’s fingers crossed”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップし...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は”put oneself in one’s place”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアッ...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は”play it by ear”の意味とその使い方【場当たりで対応するときに】についてお話します。この記事を読めば英語の表現力がさらにアップします。それではまいりましょう。...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです! 英語を学んでいると、日本語にうまく直訳できないフレーズに出会うことがありますよね。その中のひとつが、今回ご紹介する “rings a bell” という表現です。 もしかすると...
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。皆さんは誰かの話をしているときに、その人が突然現れた経験はありませんか?そんな時にピッタリの英語表現が「Speak of the devil」です。このフレーズの背景や使い方をわ...