<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jul 2026 01:56:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>「decisive」と「indecisive」の違いが会話中にわからなくなった話｜海外移住の相談で実感した“知ってるのに話せない”英語の壁</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/decisive-vs-indecisive-real-life-english-mistake/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 01:56:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<category><![CDATA[英語で人生の選択を話す]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83091</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 decisive は「決断力がある」、indecisive は「優柔不断な」という意味です。 例文で見ると、違いはシンプルです。 She is decisive. 彼女は決断力がありま...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/decisive-vs-indecisive-real-life-english-mistake/">「decisive」と「indecisive」の違いが会話中にわからなくなった話｜海外移住の相談で実感した“知ってるのに話せない”英語の壁</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83091</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「エプロン」は英語で通じない？海外で失敗してわかった、通じないカタカナ英語まとめ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/apron-english-pronunciation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2026 07:09:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音のよくある間違い]]></category>
		<category><![CDATA[カタカナ英語あるある]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83059</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「エプロン」は英語で “apron” と言います。 ただし、日本語の「エプロン」のまま発音すると、通じないことがあります。 英語では “エイプロン” に近い発音です。 例文： Can ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/apron-english-pronunciation/">「エプロン」は英語で通じない？海外で失敗してわかった、通じないカタカナ英語まとめ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137521928.mp3" length="28364" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137521947.mp3" length="30284" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137521962.mp3" length="30764" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137521977.mp3" length="29804" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137521991.mp3" length="30284" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137522007.mp3" length="30284" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137522022.mp3" length="32204" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2026/06/1451622137522033.mp3" length="30284" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83059</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Week 64 クライアントに「ご連絡ありがとうございます。」と返信するとき、より自然なのはどれ？</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/weekly-quiz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2026 00:00:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[クイズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語クイズで学ぶ]]></category>
		<category><![CDATA[週末英語ルーティン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=74368</guid>

					<description><![CDATA[<p>Week 64 クライアントに「ご連絡ありがとうございます。」と返信するとき、より自然なのはどれ？ A) Thanks for your email. B) Thank you for reaching out. Wee...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/weekly-quiz/">Week 64 クライアントに「ご連絡ありがとうございます。」と返信するとき、より自然なのはどれ？</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74368</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「最後にもう一回」って英語で何て言う？子どもと遊んでいて “Last time” と言いかけて焦った話</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/one-last-time-in-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2026 04:37:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（初級）]]></category>
		<category><![CDATA[会話で迷った英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83049</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「最後にもう一回！」は英語で “One last time!” と言います。 例文はこちら。 One last time! 最後にもう一回！ また、「これで最後ね」と言いたいときは、L...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/one-last-time-in-english/">「最後にもう一回」って英語で何て言う？子どもと遊んでいて “Last time” と言いかけて焦った話</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83049</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Appreciate it&#8221;と&#8221;Thank you&#8221;の違いは？実は僕もずっと使えなかった話</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/appreciate-it-vs-thank-you/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2026 01:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[感謝を伝える英語表現]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83036</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 &#8220;Appreciate it&#8221; と &#8220;Thank you&#8221; の違いは何？ と聞かれたら、簡単に言うと、 Thank you = ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/appreciate-it-vs-thank-you/">Appreciate it”と”Thank you”の違いは？実は僕もずっと使えなかった話</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83036</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-07-03 18:53:00 by W3 Total Cache
-->