<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>会話力アップ | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jun 2026 04:37:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>会話力アップ | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>「最後にもう一回」って英語で何て言う？子どもと遊んでいて “Last time” と言いかけて焦った話</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/one-last-time-in-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2026 04:37:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（初級）]]></category>
		<category><![CDATA[会話で迷った英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83049</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「最後にもう一回！」は英語で “One last time!” と言います。 例文はこちら。 One last time! 最後にもう一回！ また、「これで最後ね」と言いたいときは、L...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/one-last-time-in-english/">「最後にもう一回」って英語で何て言う？子どもと遊んでいて “Last time” と言いかけて焦った話</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83049</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Appreciate it&#8221;と&#8221;Thank you&#8221;の違いは？実は僕もずっと使えなかった話</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/appreciate-it-vs-thank-you/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2026 01:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[感謝を伝える英語表現]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83036</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 &#8220;Appreciate it&#8221; と &#8220;Thank you&#8221; の違いは何？ と聞かれたら、簡単に言うと、 Thank you = ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/appreciate-it-vs-thank-you/">Appreciate it”と”Thank you”の違いは？実は僕もずっと使えなかった話</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83036</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「体力」は英語で何て言う？知っていた“stamina”が出てこなかった話</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-say-stamina-in-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2026 06:10:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<category><![CDATA[筋トレ英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=83005</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「体力」は英語で stamina や physical strength と言います。 たとえば、長く動き続ける力やスタミナの意味なら stamina が自然です。 I don’t h...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/how-to-say-stamina-in-english/">「体力」は英語で何て言う？知っていた“stamina”が出てこなかった話</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83005</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【恥ずかしい勘違い】“自発的に”と言いたかったのに“最初は”と言ってしまった…「initiatively」の意味と自然な使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/initiatively-meaning-and-natural-usage/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 03:48:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話]]></category>
		<category><![CDATA[似ている英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82970</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 initiatively は「自発的に」「率先して」という意味で使われることがありますが、実際の英会話やビジネス英語ではあまり一般的ではありません。 自然に言うなら、take the ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/initiatively-meaning-and-natural-usage/">【恥ずかしい勘違い】“自発的に”と言いたかったのに“最初は”と言ってしまった…「initiatively」の意味と自然な使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82970</post-id>	</item>
		<item>
		<title>海外の牛乳って何が違うの？安さでFortified Milkを買って後悔した僕が違いを徹底解説</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/fortified-milk-meaning-and-differences/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2026 07:09:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<category><![CDATA[海外スーパーあるある]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82958</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 海外で売られているミルクは、Fresh Milk・Fortified Milk・UHT Milk・Low Fat Milk など種類が多く、最初は少しわかりにくいですよね。 ざっくり言...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/fortified-milk-meaning-and-differences/">海外の牛乳って何が違うの？安さでFortified Milkを買って後悔した僕が違いを徹底解説</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82958</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-06-26 14:50:31 by W3 Total Cache
-->