<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>道案内 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/tag/%e9%81%93%e6%a1%88%e5%86%85/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jan 2026 16:54:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>道案内 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>“How can I go to〜?”がNGな理由とは？海外での実体験から学ぶ正しい英語フレーズと使い分け。</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Nov 2024 14:16:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[道案内]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=15397</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「〜への行き方を教えてくれますか？」は英語でどう言うの？ &#x2705; 即答： &#x1f449; &#8220;How do I get to 〜?&#8221; が最も自然でよ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/">“How can I go to〜?”がNGな理由とは？海外での実体験から学ぶ正しい英語フレーズと使い分け。</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Could-you-tell-me-the-way-to-.m4a" length="305413" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/How-long-does-it-take.m4a" length="58961" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Can-you-tell-me-the-way.m4a" length="72997" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Could-you-show-me.m4a" length="96636" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/11/tell-me-how-to-get-umeda.m4a" length="330035" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Can-you-give-me-directions-to-the-museum.mp3" length="58365" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Im-a-bit-lost.-Could-you-help-me-find-my-way-to-the-city-center.mp3" length="15264" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15397</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「将来」って英語でどう言う？“down the road” の正しい意味と自然な使い方まとめ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e3%81%ae%e8%a9%b1%e3%81%ab%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8bdown-the-road%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e3%81%ae%e8%a9%b1%e3%81%ab%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8bdown-the-road%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2021 06:23:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[未来]]></category>
		<category><![CDATA[道案内]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=44567</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです！ 「down the road」＝「将来的に」「この先いつか」 という意味の便利な英語表現です。 たとえば、こんなふうに使います： We might move to Canada dow...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e3%81%ae%e8%a9%b1%e3%81%ab%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8bdown-the-road%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/">「将来」って英語でどう言う？“down the road” の正しい意味と自然な使い方まとめ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e3%81%ae%e8%a9%b1%e3%81%ab%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8bdown-the-road%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/down-the-road-successful.m4a" length="124590" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/down-the-road-see-you.m4a" length="106110" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/down-the-road-restaurant.m4a" length="158623" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/148318.mp3" length="468909" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/552766796942891.mp3" length="66285" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/07/552766796942979.mp3" length="59085" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44567</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-05-25 16:03:12 by W3 Total Cache
-->