<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>所有 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/tag/%e6%89%80%e6%9c%89/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jan 2026 17:00:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>所有 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>その英語ちょっと変！「belong」の正しい意味と“避けるべき使い方”まとめ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/belong%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%93%e3%81%aa%e3%81%9b%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%aa/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/belong%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%93%e3%81%aa%e3%81%9b%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%aa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2021 13:39:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<category><![CDATA[所有]]></category>
		<category><![CDATA[適所]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=39838</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです&#x1f60a; 「I belong to ABC company.」って、実はちょっと不自然？ &#x2705; 結論：ネイティブには少し違和感アリ！ 言いたいのは「その会社で働いてい...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/belong%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%93%e3%81%aa%e3%81%9b%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%aa/">その英語ちょっと変！「belong」の正しい意味と“避けるべき使い方”まとめ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/belong%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e4%bd%bf%e3%81%84%e3%81%93%e3%81%aa%e3%81%9b%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%aa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/This-bag-belongs-to-me.mp3" length="7200" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/By-the-way-you-cant-take-the-laptop-home-because-it-belongs-to-the-company.mp3" length="18816" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/Thanks.-but-it-belongs-to-my-parents.mp3" length="10944" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/I-used-to-belong-to-the-local-basketball-club.mp3" length="10656" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/145162229150039.mp3" length="14589" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/This-table-doesnt-belong-in-our-living-room.mp3" length="11709" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/I-finally-feel-that-I-belong-here.mp3" length="8256" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/01/142923.mp3" length="706605" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39838</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「out of」で失敗した話｜ネイティブ英語は&#8221;直訳&#8221;じゃ通じない！</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/out-of%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e8%87%aa%e7%84%b6%e3%81%aa6%e3%81%a4%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/out-of%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e8%87%aa%e7%84%b6%e3%81%aa6%e3%81%a4%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2019 08:16:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スピーキングのための文法]]></category>
		<category><![CDATA[ネイティブ表現の感覚をつかむ]]></category>
		<category><![CDATA[動き]]></category>
		<category><![CDATA[場所]]></category>
		<category><![CDATA[所有]]></category>
		<category><![CDATA[数]]></category>
		<category><![CDATA[状態]]></category>
		<category><![CDATA[理由]]></category>
		<category><![CDATA[英語で失敗して学んだこと]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=26104</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 「out of」＝「〜の外へ」「〜から」 を表す、とても便利な表現です。 &#x2705; 即答！こう使う She ran out of the room. → 彼女は部屋から...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/out-of%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e8%87%aa%e7%84%b6%e3%81%aa6%e3%81%a4%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/">「out of」で失敗した話｜ネイティブ英語は”直訳”じゃ通じない！</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/out-of%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e8%87%aa%e7%84%b6%e3%81%aa6%e3%81%a4%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/out-of-my-pocket.m4a" length="152656" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/out-of-order.m4a" length="217467" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/out-of-curiosity.m4a" length="165595" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/out-of-20.m4a" length="246552" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/I-think-hes-out-of-the-office-now..mp3" length="7680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/I-badly-need-to-buy-that-but-Im-out-of-money..mp3" length="11904" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/She-made-a-cake-out-of-chocolate.mp3" length="51165" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/The-story-came-out-of-a-dream.mp3" length="11853" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/You-can-go-out-of-the-house-only-if-you-finish-your-homework.mp3" length="72045" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/04/She-agreed-to-the-deal-out-of-desperation.mp3" length="12573" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26104</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-06-25 04:14:16 by W3 Total Cache
-->