<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>失敗 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/tag/%e5%a4%b1%e6%95%97/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 May 2024 01:24:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>失敗 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>今日がダメでも大丈夫！「Tomorrow is another day.」の意味と使い方を詳しく紹介</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%8a%e6%97%a5%e3%81%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e3%81%a7%e3%82%82%e5%a4%a7%e4%b8%88%e5%a4%ab%ef%bc%81%e3%80%8ctomorrow-is-another-day-%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2024 01:24:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ことわざ]]></category>
		<category><![CDATA[失敗]]></category>
		<category><![CDATA[悩み]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=70434</guid>

					<description><![CDATA[<p>「Tomorrow is another day.」ってどういう意味？ こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。 「Tomorrow is another day.」は、日本語で「明日は明日の風が吹く」と似た意味を持...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%8a%e6%97%a5%e3%81%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e3%81%a7%e3%82%82%e5%a4%a7%e4%b8%88%e5%a4%ab%ef%bc%81%e3%80%8ctomorrow-is-another-day-%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84/">今日がダメでも大丈夫！「Tomorrow is another day.」の意味と使い方を詳しく紹介</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/166043.mp3" length="145965" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/166044.mp3" length="176301" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/166045.mp3" length="167853" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70434</post-id>	</item>
		<item>
		<title>不確実な冒険：「一か八か」を英語で表現しよう</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%b8%8d%e7%a2%ba%e5%ae%9f%e3%81%aa%e5%86%92%e9%99%ba%ef%bc%9a%e3%80%8c%e4%b8%80%e3%81%8b%e5%85%ab%e3%81%8b%e3%80%8d%e3%82%92%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%b8%8d%e7%a2%ba%e5%ae%9f%e3%81%aa%e5%86%92%e9%99%ba%ef%bc%9a%e3%80%8c%e4%b8%80%e3%81%8b%e5%85%ab%e3%81%8b%e3%80%8d%e3%82%92%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2023 08:04:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[リスク]]></category>
		<category><![CDATA[困難]]></category>
		<category><![CDATA[失敗]]></category>
		<category><![CDATA[成功]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=63066</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、皆さん！RYO英会話ジムです。今日は、日本語でよく使われる表現「一か八か」について、その英語表現と使い方についてお話しします。この表現は、冒険心をくすぐる言葉で、結果がどうなるか分からない状況で、思い切って挑...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e4%b8%8d%e7%a2%ba%e5%ae%9f%e3%81%aa%e5%86%92%e9%99%ba%ef%bc%9a%e3%80%8c%e4%b8%80%e3%81%8b%e5%85%ab%e3%81%8b%e3%80%8d%e3%82%92%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86/">不確実な冒険：「一か八か」を英語で表現しよう</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%b8%8d%e7%a2%ba%e5%ae%9f%e3%81%aa%e5%86%92%e9%99%ba%ef%bc%9a%e3%80%8c%e4%b8%80%e3%81%8b%e5%85%ab%e3%81%8b%e3%80%8d%e3%82%92%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%97%e3%82%88%e3%81%86/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/he-knew-she-might-lose-a-large-sum-of-money-but-she-decided-to-go-for-broke.mp3" length="100125" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/I-decided-to-go-for-broke-and-take-up-his-challenge.mp3" length="72045" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/You-should-have-gone-for-broke-at-that-moment.mp3" length="59805" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63066</post-id>	</item>
		<item>
		<title>チャンスを逃さないための英語表現：「ダメ元」の英語表現と使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%82%b9%e3%82%92%e9%80%83%e3%81%95%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9a%e3%80%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e5%85%83%e3%80%8d/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%82%b9%e3%82%92%e9%80%83%e3%81%95%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9a%e3%80%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e5%85%83%e3%80%8d/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2023 10:05:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（中級）]]></category>
		<category><![CDATA[失敗]]></category>
		<category><![CDATA[成功]]></category>
		<category><![CDATA[挑戦]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=62935</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「ダメ元」という日本語表現は、何もしないよりも行動してみることの大切さを示す言葉です。そのまま英語に訳すのは難しいかもしれませんが、日常英語で同じメッセージを伝える方法があります...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%82%b9%e3%82%92%e9%80%83%e3%81%95%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9a%e3%80%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e5%85%83%e3%80%8d/">チャンスを逃さないための英語表現：「ダメ元」の英語表現と使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%b3%e3%82%b9%e3%82%92%e9%80%83%e3%81%95%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9a%e3%80%8c%e3%83%80%e3%83%a1%e5%85%83%e3%80%8d/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/Im-not-sure-if-Ill-get-the-job-but-Im-going-to-take-a-chance-and-apply.mp3" length="18240" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/Youve-been-wanting-to-start-your-own-business-for-a-while-now.-Why-not-go-for-it.mp3" length="118125" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/09/Ive-never-danced-before-but-Im-going-to-give-it-a-shot-at-the-dance-class-tonight.mp3" length="100125" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62935</post-id>	</item>
		<item>
		<title>他人の失敗を喜ぶ？「gloat」の意味と使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%96%e4%ba%ba%e3%81%ae%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%82%92%e5%96%9c%e3%81%b6%ef%bc%9f%e3%80%8cgloat%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%96%e4%ba%ba%e3%81%ae%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%82%92%e5%96%9c%e3%81%b6%ef%bc%9f%e3%80%8cgloat%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2023 14:22:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話]]></category>
		<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<category><![CDATA[動詞]]></category>
		<category><![CDATA[失敗]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=61639</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは皆さん、RYO英会話ジムです。ブログへようこそ！本日は「gloat」という単語についてお話しします。「gloat」は、日常会話で使われる興奮や満足感を表す表現です。さあ、一緒にその意味と使い方を見ていきましょう...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%96%e4%ba%ba%e3%81%ae%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%82%92%e5%96%9c%e3%81%b6%ef%bc%9f%e3%80%8cgloat%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/">他人の失敗を喜ぶ？「gloat」の意味と使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bb%96%e4%ba%ba%e3%81%ae%e5%a4%b1%e6%95%97%e3%82%92%e5%96%9c%e3%81%b6%ef%bc%9f%e3%80%8cgloat%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/07/I-cant-help-but-gloat-about-my-recent-promotion.mp3" length="11136" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/07/Dont-gloat-over-your-sisters-failure.-Instead-support-her-and-offer-encouragement.mp3" length="21024" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/07/Its-not-polite-to-gloat-about-your-accomplishments-in-front-of-others-who-may-be-struggling.mp3" length="21357" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61639</post-id>	</item>
		<item>
		<title>無駄になる状況を表現するビジネス表現「go down the drain」の使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e7%84%a1%e9%a7%84%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%82%8b%e7%8a%b6%e6%b3%81%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%99%e3%82%8b%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9ago-down-the-drain/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e7%84%a1%e9%a7%84%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%82%8b%e7%8a%b6%e6%b3%81%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%99%e3%82%8b%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9ago-down-the-drain/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2023 07:44:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス英会話]]></category>
		<category><![CDATA[失敗]]></category>
		<category><![CDATA[無駄]]></category>
		<category><![CDATA[計画]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=60129</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはRYO英会話ジムです！今回は、ビジネスでよく使われる表現「go down the drain」の意味と使い方について解説します。この表現は、何かを無駄にする、失敗する、結果が得られないなど、否定的な状況を表現す...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e7%84%a1%e9%a7%84%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%82%8b%e7%8a%b6%e6%b3%81%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%99%e3%82%8b%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9ago-down-the-drain/">無駄になる状況を表現するビジネス表現「go down the drain」の使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e7%84%a1%e9%a7%84%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%82%8b%e7%8a%b6%e6%b3%81%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%99%e3%82%8b%e3%83%93%e3%82%b8%e3%83%8d%e3%82%b9%e8%a1%a8%e7%8f%be%ef%bc%9ago-down-the-drain/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/05/Our-marketing-campaign-didnt-generate-the-expected-results-and-all-our-efforts-went-down-the-drain.mp3" length="21696" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/05/The-company-invested-a-significant-amount-of-money-in-a-new-product-line-but-due-to-poor-market-reception-the-investment-went-down-the-drain.mp3" length="158445" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/05/We-spent-months-developing-a-new-software-but-a-critical-bug-was-discovered-just-before-the-release-and-all-our-hard-work-went-down-the-drain.mp3" length="43821" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60129</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-07-08 09:02:27 by W3 Total Cache
-->