<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>友人 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/tag/%e5%8f%8b%e4%ba%ba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 15:57:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>友人 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>英語で「多いほど楽しい」って？「The more the merrier」の使い方ガイド</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e3%80%8c%e5%a4%9a%e3%81%84%e3%81%bb%e3%81%a9%e6%a5%bd%e3%81%97%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%a3%e3%81%a6%ef%bc%9f%e3%80%8cthe-more-the-merrier%e3%80%8d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jul 2024 05:45:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[パーティー]]></category>
		<category><![CDATA[友人]]></category>
		<category><![CDATA[旅行]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=71929</guid>

					<description><![CDATA[<p>「The more the merrier.」ってどういう意味？ はじめに：英会話でよく使われるフレーズ こんにちは、皆さん！今日は、英会話でよく使われるフレーズ「The more the merrier.」についてお話...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e3%80%8c%e5%a4%9a%e3%81%84%e3%81%bb%e3%81%a9%e6%a5%bd%e3%81%97%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%a3%e3%81%a6%ef%bc%9f%e3%80%8cthe-more-the-merrier%e3%80%8d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84/">英語で「多いほど楽しい」って？「The more the merrier」の使い方ガイド</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/07/182567.mp3" length="121389" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71929</post-id>	</item>
		<item>
		<title>give someone the cold shoulderの意味とその使い方【複雑な人間関係に】</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/give-someone-the-cold-shoulder%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e8%a4%87%e9%9b%91%e3%81%aa%e4%ba%ba%e9%96%93%e9%96%a2/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/give-someone-the-cold-shoulder%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e8%a4%87%e9%9b%91%e3%81%aa%e4%ba%ba%e9%96%93%e9%96%a2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2021 15:29:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[友人]]></category>
		<category><![CDATA[同僚]]></category>
		<category><![CDATA[無視]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=42373</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”give someone the cold shoulder”の意味とその使い方【複雑な人間関係に】についてお話します。この記事を読めば今日より少し英語力がアップするかと思...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/give-someone-the-cold-shoulder%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e8%a4%87%e9%9b%91%e3%81%aa%e4%ba%ba%e9%96%93%e9%96%a2/">give someone the cold shoulderの意味とその使い方【複雑な人間関係に】</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/give-someone-the-cold-shoulder%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e8%a4%87%e9%9b%91%e3%81%aa%e4%ba%ba%e9%96%93%e9%96%a2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/04/Of-course-not.-I-gave-him-the-cold-shoulder.mp3" length="92973" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/04/Some-of-my-co-workers-started-giving-me-the-cold-shoulder.mp3" length="83565" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/04/I-thought-we-were-friends-but-last-time-I-saw-him-he-gave-me-the-cold-shoulder.mp3" length="102285" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/04/When-someone-comes-to-me-for-help-I-never-give-them-the-cold-shoulder.mp3" length="94365" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42373</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「（ある期間）〜に会ってない」の英語表現とその使い方【ネタバレ：現在完了形使います】</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%ef%bc%88%e3%81%82%e3%82%8b%e6%9c%9f%e9%96%93%ef%bc%89%e3%80%9c%e3%81%ab%e4%bc%9a%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%ef%bc%88%e3%81%82%e3%82%8b%e6%9c%9f%e9%96%93%ef%bc%89%e3%80%9c%e3%81%ab%e4%bc%9a%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2020 09:33:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（中級）]]></category>
		<category><![CDATA[会う]]></category>
		<category><![CDATA[友人]]></category>
		<category><![CDATA[現在完了形]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=39110</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「（ある期間）〜に会ってない」の英語表現とその使い方【現在完了形使います】についてお話します。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%ef%bc%88%e3%81%82%e3%82%8b%e6%9c%9f%e9%96%93%ef%bc%89%e3%80%9c%e3%81%ab%e4%bc%9a%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf/">「（ある期間）〜に会ってない」の英語表現とその使い方【ネタバレ：現在完了形使います】</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%ef%bc%88%e3%81%82%e3%82%8b%e6%9c%9f%e9%96%93%ef%bc%89%e3%80%9c%e3%81%ab%e4%bc%9a%e3%81%a3%e3%81%a6%e3%81%aa%e3%81%84%e3%80%8d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/12/I-havent-seen-my-family-for-a-year.-I-miss-them.mp3" length="92925" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/12/I-havent-seen-Ivan-for-a-few-days.-What-happened-to-her.mp3" length="15744" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/12/Ivan-I-havent-seen-you-for-ages.mp3" length="79965" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/12/I-havent-seen-them-in-a-few-years.mp3" length="10125" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39110</post-id>	</item>
		<item>
		<title>乾杯の英語「Cheers」完全ガイド：使い方と例文</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%82%ab%e3%82%b8%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%81%ab%e3%80%8c%e4%b9%be%e6%9d%af%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%82%ab%e3%82%b8%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%81%ab%e3%80%8c%e4%b9%be%e6%9d%af%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2020 09:53:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（初級）]]></category>
		<category><![CDATA[パーティー]]></category>
		<category><![CDATA[友人]]></category>
		<category><![CDATA[飲み会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=37447</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはリョウです。今日はカジュアルに「乾杯！」と言いたいときの英語表現とその使い方についてお話します。この記事を読めば英語力が今日より少しアップするかと思います。それではまいりましょう。 &#160; &#160; ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%82%ab%e3%82%b8%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%81%ab%e3%80%8c%e4%b9%be%e6%9d%af%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/">乾杯の英語「Cheers」完全ガイド：使い方と例文</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%82%ab%e3%82%b8%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab%e3%81%ab%e3%80%8c%e4%b9%be%e6%9d%af%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%a8%e8%a8%80%e3%81%84%e3%81%9f%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/11/145162263249510.mp3" length="87165" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/11/145162263249525.mp3" length="71325" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37447</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「drop by」の意味は“立ち寄る”だけじゃない？実は間違えていた僕の英語と自然に使えるようになったコツ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/drop-by%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/drop-by%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2020 16:04:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[定番フレーズ中級]]></category>
		<category><![CDATA[付き合い]]></category>
		<category><![CDATA[会う]]></category>
		<category><![CDATA[前置詞で差がつく英語]]></category>
		<category><![CDATA[友人]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=33604</guid>

					<description><![CDATA[<p>はじめに こんにちは、RYO英会話ジムです。 「drop by」は「ちょっと立ち寄る」という意味です。 I’ll drop by your place after work. （仕事の後で君の家にちょっと寄るよ） Why...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/drop-by%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/">「drop by」の意味は“立ち寄る”だけじゃない？実は間違えていた僕の英語と自然に使えるようになったコツ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/drop-by%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/08/You-can-drop-by-my-place-if-you-like.mp3" length="12285" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/08/I-dropped-by-ZARA-Because-I-had-my-jeans-altered.mp3" length="14589" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/08/Im-dropping-by-the-hospital-to-visit-my-grandmother.mp3" length="11904" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2020/08/Drop-by-our-house-sometime-again.mp3" length="11565" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33604</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-07-08 14:43:49 by W3 Total Cache
-->