“stay in touch”の意味とその使い方【使えるとかっこいい】

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、”stay in touch”の意味とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、さらに英語の表現力がアップします。【使えるとかっこいい】

それでは、まいりましょう。

 

 

“stay in touch”の意味とその使い方

久しぶりに会った友人との別れ際に…

ナオミ
Good to see you again. Let’s stay in touch.
会えてよかったわ。連絡取り合おうね。

 

デートした女の子との別れ際に…

リョウ
Stay in touch!
連絡取り合おうな。

 

“stay in touch”は連絡を取り合うという意味で、メールや電話、チャットなどである一定の感覚で連絡を取り合う場合によく使う英語表現です。”stay”は「滞在する」という意味が有名ですが、「ある状態にとどまる」という意味でこのように使うこともできます。

また下記例文のように長らく会えなくなる友人などに対しても、別れ際によく使われます。個人的には海外で出会った人や日本に訪れた外国人との別れ際のフレーズとしてはもってこいの表現ですね。ぜひ使ってみてください。

 

長期留学に行く友人へ…

アイヴァン
Make sure you stay in touch
かならず連絡取り合ってね!

 

 

“keep”やbe動詞と入れ替えて使える

また”stay”だけでなく”keep”やbe動詞を使って定期的に連絡を取り合うという意味で使うこともできます。なぜなら”keep”は「ある状態を保つ」そして”be”は「ある状態にある」として同じ表現をすることができるわけです。

リョウ
I wanna keep in touch with you. Can we be friends on facebook?
君と連絡取り合いたいわ。フェイスブックで友達なれる?
スタローン
Are you still in touch with Mike? How’s he doing?
マイクとまだ連絡取り合ってる?彼は元気かい?

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、”stay in touch”の意味とその使い方【使えるとかっこいい】でした。

それでは、See you around!

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業。現在はマニラを拠点にして海外を旅しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。