“not too bad”や”not so bad”の意味とその使い方【より自然な英語になります】

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。今日は”not too bad”や”not so bad”の意味とその使い方【より自然な英語になります】についてお話します。この記事を読めばさらに自然な言い回しを使えるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

“not too”や”not so bad”の意味とその使い方

リョウ
How was the movie?
映画はどうだった?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くなかったよ。

 

アイヴァン
How was your interview?
面接はどうだった?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くなかったよ。

 

アイヴァン
How are you feeling?
気分はどう?
マイク
Not too bad./Not so bad.
そんなに悪くないよ。

 

“not too bad”や”not so bad”は「そんなに悪くない」という意味の表現で、予想していたより悪くないまたはなかったときに使われます。「そんなに悪くないよ」の度合いが少々わかりにくいところですが、逆の言い方をすれば「まあまあよい」という感じです。またカジュアルな表現なため”It is”や”It was”の部分は省略されています。他の英語表現で言うなら”fairly good”です。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”not too bad”や”not so bad”の意味とその使い方【より自然な英語になります】でした。

それでは、See you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。