“Good night”以外にめちゃ使う「おやすみ」の英語厳選フレーズ7選

こんにちは、リョウです。

今日は、”Good night.”以外に使える「おやすみ」の厳選した英語表現を7つ紹介します。

選ばなければ、たくさんありますが、特に会話でよく使うものを引っ張ってきました。

「おやすみ」の挨拶は形式的なものですが、こういうところも、言い方のバリエーションを持っておくとさらに会話が楽しくなること、間違いないです。

それでは、まいりましょう。

 

 

1: Night night

 

特に子供に対して使うカジュアルな表現です。意味は”Good night.”と同じで、「おやすみ」です。

 

 

2: Sleep tight.

 

1と2は、よく子供に使われる表現です。

ここでの”tight”は「しっかりと」という意味です。

なので、意味は「ぐっすり寝て。」になります。

1や”good night”と一緒に組み合わせて、“Night night, sleep tight.”とよく言います。

 

 

3: Sleep well.

 

“well”は副詞で「よく」という意味です。

2と同じ意味で、「ぐっすり寝て」です。

何が違うかというと、2は子供に使われやすいのに対して、3は一般的に使われる表現です。

また、”I hope”を文頭につけて、“I hope you sleep well.”ということもできます。

この場合、”sleep well”より丁寧なニュアンスになります。

 

 

4: Sweet dreams.

 

“sweet”は「気持ちの良い」で、”sweet dream”で「よい夢を。」という意味になります。

こちらもよく“Good night and sweet dreams.”のように使います。

また、”have”をそえて、“Have sweet dreams.”のように言うこともできます。

 

 

5: Have a good sleep.

 

こちらも同じ意味で、「よく寝て。」です。

または、“Have a good night’s sleep.”と表現することもあります。

 

 

6: See you in the morning.

 

意味は、「また明日の朝ね。」です。

“Good night, see you in the morning.”とよく言います。

 

 

7: Don’t let bed bugs bite.

 

また、イディオムになりますが、”Don’t let bed bugs bite.”「トコジラミに噛まれないよう。」という意味で、1と2で一緒に使うこともよくあります。

昔は、マットレスをベットにしっかりと縛っておかないとシラミがくるということで、こういう表現が生まれました。

今ではそういうことはありませんが、昔の名残でこういった表現をします。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”good night”以外に使える「おやすみ」英語表現でした。

それでは、See you around!

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

めちゃ使う決まり文句!「今のところ順調だよ」って英語で何て言う?

2016.12.01

スムーズな別れの挨拶!「良い一日を」って英語で何て言う?

2016.06.02
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中