“Enough is enough”の意味と使い方【使えるとかっこいい】

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、”Enough is enough”の意味と使い方【使えるとかっこいい】についてお話します。

この記事を読めば、かっこいい英語表現が使うことができるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

“Enough is enough”の意味と使い方

ナオミ
I don’t wanna fight anymore. Enough is enough.
これ以上喧嘩したくないわ。もう限界。
リョウ
The movie was boring. I decided enough is enough and left early.
映画はつまらなかったわ。もう十分と思って早く出たんや。

 

“enough is enough”はある状況に対して我慢しきれず受け入れられなくなったりまた対応しきれくなったときによく使われるイディオム表現です。

意味は、文脈によって適切な意味に変化させてよいと思いますが、「もう限界だ」や「もう十分だ」、「もうウンザリ」などになります。

例文についてですが、2つ目のように“decide”の直後に名詞節としておくこともできます。なので、”say”を使って”I said enough is enough”のように使うこともできます。

シンプルに他の表現で言うと、”That is enough.”ですね。

 

強く言うと「いい加減にしろ!」

リョウ
Enough is enough! Stop complaining!
いい加減にしろ!愚痴はやめろ!

 

例文のようにきつめに言うと「いい加減にしろ!」風な意味になります。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”Enough is enough”の意味と使い方【使えるとかっこいい】でした。

それでは、See you around!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。