今日から使い分けられる!”day off”と”off day”の違いって何?

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、”day off”と”off day”の違いについてお話したいと思います。

この記事を読めば、ネイティブのように簡単に使い分けられるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

まずは会話を聞いてみよう

まずは、ナオミとマイクの会話を見て見ましょう。

 

  • day off
ナオミ
When is your day off?
休みはいつ?
マイク
It depends. But I usually have my days off on weekends.
場合によるな。でもたいてい週末に休みをもらってるよ。

 

 

 

  • off day
ナオミ
Are you all right? Why are you so quiet?
大丈夫?なんでそんなに静かなの?
マイク
Today was just kind of an off day.
今日はちょっとついてない日だったな。

 

 

 

day off

休み

“day off”は、みなさんが仕事をしなくていい日、つまり「休み、休業日」のことを言いたいときに使います。

祝日や休暇のことをいいたいときは、”day off”ではなく、”holiday”を使いましょう。

 

“off”の品詞はいったい何?

“day off”として名詞で使います、そして複数形の場合は、”days off”となります。

でスルーしてもいいのですが、この”off”なんだか気になりませんか。

名詞?それとも形容詞の後置修飾?みたいに考えてしまいますが、これは、もともとは副詞「〜離れて」から来ています。

“off”はちょっとややこしいんですが、形容詞や副詞、前置詞などとして使うことができる便利な単語なんです。

ですが、”day off”として一つの名詞として扱うと考えましょう。

 

 



off day

ついてない日

次は”off day”。こちらの意味は、会話からすでにわかったと思いますが、「ついていない日」です。

仕事でいつものように発揮できず、ミスをおかしてしまった時なんかにピッタリな表現です。

ちなみにカジュアルな表現なので場を選んで使いましょう。

 

“off”の品詞は?

先程は、副詞でしたが、この”off”は、形容詞です。

 

同じ意味でも使える

こちらも同じ意味で「休み、休業日」で使えます。

ただ、アメリカ英語になります。イギリスでは、「ついていない日」と認識される可能性もあります。

 

マイク
How was your day?
今日1日はどうだった?
ナオミ
I went shopping because today was my off day.
休みだったから、買い物に行ってきたよ。

 

 

 

【おまけ】”day”を入れ替えて使える

最後です。おまけですが、”day”を入れ替えて、表現することもよくあります。

例えば、

リョウ
I’m having a week off right now.
1週間仕事休みなんだ。

 

 

 

マイク
It has already been an off month. Nothing has gone right.
もう1ヶ月もついてないよ。何もうまくいかないな。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”day off”と”off day”の違いと使い方でした!

それでは、See you around!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。