“cut loose”の意味とその3つの使い方【使えるとかっこいい】

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。今日は”cut loose”の意味とその3つの使い方【使えるとかっこいい】についてお話します。この記事を読めば英語表現がさらにアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

“cut loose”の意味とカジュアルな使い方

ルームメイトが…

ナオミ
We’re on vacation today. It’s time to cut loose.
今日は休みよ。思いっ切り楽しむ時間だわ。

 

久々有給を取って…

リョウ
It’s good to cut loose every once in a while.
たまには思う存分楽しむのもいいよな。

 

“cut loose”のコアイメージは「何かから解放される」で、何かから解放されて「思いっ切り楽しむ」というアメリカのカジュアルなイディオム表現です。通常は仕事から解放されたときによく使われます。

 

ツイッターでの一例

ツイッターでもその使われ方が一番多かったです。

一例見てみましょう。

 

 

「自由の身になる」という意味もあるよ

息子へ…

ロバート
Come on, you’re 18 year old man. It’s time to cut loose and go to college.
おい、お前はもう18歳の男だぞ。親元から離れて大学に行くんだ。

 

コアイメージの「何かから解放される」から考えると覚えやすいかと思いますが、ある場所から去ることで自由になるってときにも使えます

 

 

“cut someone loose”で「〜と関係を切る」にもなるよ

友人とカフェで…

リョウ
They cut me loose with no exceptions.
なんの前触れもなく会社は僕を解雇したんだ。

 

別れを切り出そうとした彼氏に…

ナオミ
Don’t cut me loose.
私を捨てないで。

 

“cut someone loose”で「〜と関係を切る、断つ」という意味でも使えます。二つ目の例文については、実際にそれが歌のタイトルにもなっています。

Emma Baleのcut loose

 

 

「休み」に関連する記事

“holiday”と”holidays”、”vacation”、”day off”、”break”の違いと使い分け

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”cut loose”の意味とその3つの使い方【使えるとかっこいい】でした。それでは、See you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。