<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>単語・表現の使い分け | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/grammar/%e5%8d%98%e8%aa%9e%e3%83%bb%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Feb 2026 10:06:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>単語・表現の使い分け | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/grammar/%e5%8d%98%e8%aa%9e%e3%83%bb%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/feed/"/>
	<atom:link rel='hub' href='https://ryotoeikaiwa.net/?pushpress=hub'/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>arrive・reach・get to の違いで5秒フリーズしてた僕へ｜“着いたよ”が迷わなくなる完全ガイド</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/arrive-reach-get-to-difference/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 10:06:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[前置詞で差がつく英語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=81951</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「arrive / reach / get to / touch down / land」って、ぜんぶ「着く」っぽいのに、前置詞や使い方のミスが一番出やすいポイントなんですよね。 即答...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/arrive-reach-get-to-difference/">arrive・reach・get to の違いで5秒フリーズしてた僕へ｜“着いたよ”が迷わなくなる完全ガイド</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81951</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「またね」は全部同じじゃない！？「See you soon」と「See you later」の微妙な違いと正しい使い方ガイド</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/see-you-soon-%e3%81%a8see-you-later-%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e9%81%95%e3%81%84/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 May 2025 03:26:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[ネイティブが使う英語表現]]></category>
		<category><![CDATA[英語フレーズの使い分け]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=77350</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 &#x1f4a1; 「See you soon」と「See you later」の違い、サクッと知りたいあなたへ—— まず結論から。 See you soon は「またすぐに会おうね」...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/see-you-soon-%e3%81%a8see-you-later-%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e9%81%95%e3%81%84/">「またね」は全部同じじゃない！？「See you soon」と「See you later」の微妙な違いと正しい使い方ガイド</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77350</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【完全攻略】2つでこんなに違う！「late」と「lately」の意味＆使い分け</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bc%bc%e3%81%a6%e3%82%8b%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a7%e9%81%95%e3%81%86late%e3%81%a8lately%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bc%bc%e3%81%a6%e3%82%8b%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a7%e9%81%95%e3%81%86late%e3%81%a8lately%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2025 08:45:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[似た英単語]]></category>
		<category><![CDATA[副詞]]></category>
		<category><![CDATA[形容詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=48319</guid>

					<description><![CDATA[<p>はじめに 英語を勉強していると、「これ、似てるけど何が違うの？」と思う単語に出会うこと、ありますよね。 「late」と「lately」も、そんな紛らわしい単語のひとつです。 TOEICでは見かけるけれど、いざ会話で使おう...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bc%bc%e3%81%a6%e3%82%8b%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a7%e9%81%95%e3%81%86late%e3%81%a8lately%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3/">【完全攻略】2つでこんなに違う！「late」と「lately」の意味＆使い分け</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e4%bc%bc%e3%81%a6%e3%82%8b%e3%82%88%e3%81%86%e3%81%a7%e9%81%95%e3%81%86late%e3%81%a8lately%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/12/Im-late.m4a" length="82137" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/12/Because-I-had-a-late-breakfast.mp3" length="7680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/12/Sorry-the-bus-came-late.mp3" length="11709" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/12/Ive-been-feeling-tired-lately.mp3" length="7680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/12/Hes-been-studying-hard-lately-because-of-the-exams.mp3" length="16461" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48319</post-id>	</item>
		<item>
		<title>これで完璧！「so that構文」の基本と使い方を徹底解説</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%81%93%e3%82%8c%e3%81%a7%e5%ae%8c%e7%92%a7%ef%bc%81%e3%80%8cso-that%e6%a7%8b%e6%96%87%e3%80%8d%e3%81%ae%e5%9f%ba%e6%9c%ac%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%82%92%e5%be%b9%e5%ba%95%e8%a7%a3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2024 03:10:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[目的]]></category>
		<category><![CDATA[結果]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=70507</guid>

					<description><![CDATA[<p>イントロダクション こんにちは！みなさん。今日は英語学習において非常に役立つ「so that」構文について学びましょう。皆さんは、英語の会話や文章を読んでいるときに「so that」を目にしたことがあるかもしれません。こ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%81%93%e3%82%8c%e3%81%a7%e5%ae%8c%e7%92%a7%ef%bc%81%e3%80%8cso-that%e6%a7%8b%e6%96%87%e3%80%8d%e3%81%ae%e5%9f%ba%e6%9c%ac%e3%81%a8%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%82%92%e5%be%b9%e5%ba%95%e8%a7%a3/">これで完璧！「so that構文」の基本と使い方を徹底解説</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263584092.mp3" length="77085" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263584138.mp3" length="83565" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263584148.mp3" length="72045" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263584160.mp3" length="72765" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70507</post-id>	</item>
		<item>
		<title>英語力アップ！「day by day」と「day after day」の違いを徹底解説</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%8a%9b%e3%82%a2%e3%83%83%e3%83%97%ef%bc%81%e3%80%8cday-by-day%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%80%8cday-after-day%e3%80%8d%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%82%92%e5%be%b9%e5%ba%95%e8%a7%a3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2024 01:46:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[単語・表現の使い分け]]></category>
		<category><![CDATA[変化]]></category>
		<category><![CDATA[時間]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=70384</guid>

					<description><![CDATA[<p>はじめに こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。 英語を学ぶ中で、「day by day」と「day after day」という表現を耳にしたことがある方も多いと思います。どちらも「毎日」という意味を持つフレーズで...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%8a%9b%e3%82%a2%e3%83%83%e3%83%97%ef%bc%81%e3%80%8cday-by-day%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%80%8cday-after-day%e3%80%8d%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%82%92%e5%be%b9%e5%ba%95%e8%a7%a3/">英語力アップ！「day by day」と「day after day」の違いを徹底解説</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484155.mp3" length="63405" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484174.mp3" length="61965" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484190.mp3" length="77085" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484331.mp3" length="62685" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484345.mp3" length="69165" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162263484354.mp3" length="67725" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70384</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-04-22 06:05:49 by W3 Total Cache
-->