<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>旅行英会話 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/english-conversation/travel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jan 2026 16:54:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>旅行英会話 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/english-conversation/travel/feed/"/>
	<atom:link rel='hub' href='https://ryotoeikaiwa.net/?pushpress=hub'/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>“How can I go to〜?”がNGな理由とは？海外での実体験から学ぶ正しい英語フレーズと使い分け。</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Nov 2024 14:16:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[道案内]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=15397</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「〜への行き方を教えてくれますか？」は英語でどう言うの？ &#x2705; 即答： &#x1f449; &#8220;How do I get to 〜?&#8221; が最も自然でよ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/">“How can I go to〜?”がNGな理由とは？海外での実体験から学ぶ正しい英語フレーズと使い分け。</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/how-to-go%e3%81%a8%e3%81%af%e8%a8%80%e3%82%8f%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%9f%e3%80%8c%e3%80%9c%e3%81%b8%e3%81%ae%e8%a1%8c%e3%81%8d%e6%96%b9%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e3%81%8f%e3%82%8c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Could-you-tell-me-the-way-to-.m4a" length="305413" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/How-long-does-it-take.m4a" length="58961" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Can-you-tell-me-the-way.m4a" length="72997" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Could-you-show-me.m4a" length="96636" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/11/tell-me-how-to-get-umeda.m4a" length="330035" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Can-you-give-me-directions-to-the-museum.mp3" length="58365" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2018/05/Im-a-bit-lost.-Could-you-help-me-find-my-way-to-the-city-center.mp3" length="15264" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15397</post-id>	</item>
		<item>
		<title>英会話初心者でも安心！「split the check」完全ガイド</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/split-the-check%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e3%81%8a%e4%bc%9a%e8%a8%88%e6%99%82%e3%81%ab%e9%87%8d%e5%ae%9d%e3%81%99/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/split-the-check%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e3%81%8a%e4%bc%9a%e8%a8%88%e6%99%82%e3%81%ab%e9%87%8d%e5%ae%9d%e3%81%99/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Nov 2024 05:03:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[お会計]]></category>
		<category><![CDATA[割り勘]]></category>
		<category><![CDATA[文化の違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=42631</guid>

					<description><![CDATA[<p>「split the check」ってどういう意味？ 「split the check」は、英語で「会計を割り勘する」という意味のフレーズです。「split」は「分ける」、「check」はここではレストランやカフェでの「...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/split-the-check%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e3%81%8a%e4%bc%9a%e8%a8%88%e6%99%82%e3%81%ab%e9%87%8d%e5%ae%9d%e3%81%99/">英会話初心者でも安心！「split the check」完全ガイド</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/split-the-check%e3%81%ae%e6%84%8f%e5%91%b3%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9%e3%80%90%e3%81%8a%e4%bc%9a%e8%a8%88%e6%99%82%e3%81%ab%e9%87%8d%e5%ae%9d%e3%81%99/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/05/Lets-split-the-check.-Its-45-dollars.mp3" length="11040" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/05/No-we-split-the-check.mp3" length="7776" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2021/05/Okay-then-lets-split-the-check.mp3" length="8736" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42631</post-id>	</item>
		<item>
		<title>【これで安心】ホテルのフロント英語完全ガイド！今すぐ使える14のフレーズ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%90%e3%81%93%e3%82%8c%e3%81%a7%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%80%91%e3%83%9b%e3%83%86%e3%83%ab%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ad%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ae%8c%e5%85%a8%e3%82%ac%e3%82%a4%e3%83%89/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Oct 2024 00:38:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=73667</guid>

					<description><![CDATA[<p>はじめに：ホテルのフロントで使える英語フレーズを覚えよう！ ホテルに到着して、フロントでチェックインをする際や、部屋で何かお願いをしたいとき、英語でどう伝えればいいのか困ったことはありませんか？ そんなときのために、この...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%90%e3%81%93%e3%82%8c%e3%81%a7%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%80%91%e3%83%9b%e3%83%86%e3%83%ab%e3%81%ae%e3%83%95%e3%83%ad%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%ae%8c%e5%85%a8%e3%82%ac%e3%82%a4%e3%83%89/">【これで安心】ホテルのフロント英語完全ガイド！今すぐ使える14のフレーズ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275244849.mp3" length="46845" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275244870.mp3" length="49725" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275244883.mp3" length="54045" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275244895.mp3" length="56205" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245013.mp3" length="55485" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245031.mp3" length="54765" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245043.mp3" length="43965" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245053.mp3" length="66285" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245131.mp3" length="49005" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245152.mp3" length="64125" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245169.mp3" length="55485" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245185.mp3" length="54765" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245215.mp3" length="51165" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/10/421911275245247.mp3" length="63405" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73667</post-id>	</item>
		<item>
		<title>旅行で役立つ！誰でも使える写真撮影のお願いフレーズ集</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%a7%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%ef%bc%81%e8%aa%b0%e3%81%a7%e3%82%82%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8b%e5%86%99%e7%9c%9f%e6%92%ae%e5%bd%b1%e3%81%ae%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%83%95/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 May 2024 15:30:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[撮影]]></category>
		<category><![CDATA[観光]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=69441</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。旅行中に思い出を美しく残したいですよね。でも、自撮りだけでは背景が十分に映らないことも。そんな時、周りの人に写真を撮ってもらうのが一番！本記事では、海外で使えるシンプルで効果的...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e6%97%85%e8%a1%8c%e3%81%a7%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%ef%bc%81%e8%aa%b0%e3%81%a7%e3%82%82%e4%bd%bf%e3%81%88%e3%82%8b%e5%86%99%e7%9c%9f%e6%92%ae%e5%bd%b1%e3%81%ae%e3%81%8a%e9%a1%98%e3%81%84%e3%83%95/">旅行で役立つ！誰でも使える写真撮影のお願いフレーズ集</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162262071048.mp3" length="48285" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/160086.mp3" length="117549" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/160087.mp3" length="165549" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/160088.mp3" length="117549" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/145162262071058.mp3" length="49725" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/160089.mp3" length="144813" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2024/05/160090.mp3" length="136749" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69441</post-id>	</item>
		<item>
		<title>レストランで役立つ！&#8221;take this away&#8221;の正しい使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%81%a7%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%ef%bc%81take-this-away%e3%81%ae%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2024 16:24:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[旅行英会話]]></category>
		<category><![CDATA[お持ち帰り]]></category>
		<category><![CDATA[レストラン]]></category>
		<category><![CDATA[旅行]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=69205</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！RYO英会話ジムです。今日はレストランで使える便利な英語表現「take this away」について学びましょう。このフレーズは、食事が終わった後にテーブルを片付けてもらいたい時や、食べ残した料理を持ち帰りた...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%81%a7%e5%bd%b9%e7%ab%8b%e3%81%a4%ef%bc%81take-this-away%e3%81%ae%e6%ad%a3%e3%81%97%e3%81%84%e4%bd%bf%e3%81%84%e6%96%b9/">レストランで役立つ！”take this away”の正しい使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69205</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-04-22 03:16:12 by W3 Total Cache
-->