<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>生徒さんの疑問 | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/lets-learn/%E7%94%9F%E5%BE%92%E3%81%A8%E3%81%AEqa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Thu, 31 Jul 2025 01:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>生徒さんの疑問 | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>教えて！「時と場合に応じて」の英語表現とその使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%99%82%e3%81%a8%e5%a0%b4%e5%90%88%e3%81%ab%e5%bf%9c%e3%81%98%e3%81%a6%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%99%82%e3%81%a8%e5%a0%b4%e5%90%88%e3%81%ab%e5%bf%9c%e3%81%98%e3%81%a6%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Nov 2019 10:44:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生徒さんの疑問]]></category>
		<category><![CDATA[否定できないとき]]></category>
		<category><![CDATA[場合]]></category>
		<category><![CDATA[場所]]></category>
		<category><![CDATA[時間]]></category>
		<category><![CDATA[機会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=29468</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は生徒さんから素晴らしい質問をいただいたのでその内容について皆さんにも共有したいと思います。それではまいりましょう。 &#160; &#160; 質問内容 スピーキングテスト...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%99%82%e3%81%a8%e5%a0%b4%e5%90%88%e3%81%ab%e5%bf%9c%e3%81%98%e3%81%a6%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/">教えて！「時と場合に応じて」の英語表現とその使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%99%82%e3%81%a8%e5%a0%b4%e5%90%88%e3%81%ab%e5%bf%9c%e3%81%98%e3%81%a6%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8%e7%8f%be/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29468</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Isn&#8217;t that enough?とThat is ENOUGH.の違いとその使い分け</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/isnt-that-enough%e3%81%a8that-is-enough-%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/isnt-that-enough%e3%81%a8that-is-enough-%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2019 12:53:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生徒さんの疑問]]></category>
		<category><![CDATA[ニュアンスの違い]]></category>
		<category><![CDATA[批判]]></category>
		<category><![CDATA[文句]]></category>
		<category><![CDATA[苛立ち]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=29249</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、&#8221;Isn&#8217;t that enough?&#8221;と&#8221;That is ENOUGH.&#8221;の違いとその使い分けについて生徒さ...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/isnt-that-enough%e3%81%a8that-is-enough-%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/">Isn’t that enough?とThat is ENOUGH.の違いとその使い分け</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/isnt-that-enough%e3%81%a8that-is-enough-%e3%81%ae%e9%81%95%e3%81%84%e3%81%a8%e3%81%9d%e3%81%ae%e4%bd%bf%e3%81%84%e5%88%86%e3%81%91/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29249</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「出向中です」は英語で何て言う？ネイティブに伝わる自然な表現＆NG例まとめ！</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e7%8f%be%e5%9c%a8%e5%87%ba%e5%90%91%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%8d%e3%80%8c%e5%87%ba%e5%90%91%e4%b8%ad%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e7%8f%be%e5%9c%a8%e5%87%ba%e5%90%91%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%8d%e3%80%8c%e5%87%ba%e5%90%91%e4%b8%ad%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Oct 2019 06:26:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生徒さんの疑問]]></category>
		<category><![CDATA[子会社]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=28916</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 「出向中です」は英語でどう言うの？ &#x2705; 即答 → 「出向中です」は “I’m seconded from ABC company.” が最も自然でよく使われます。...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e7%8f%be%e5%9c%a8%e5%87%ba%e5%90%91%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%8d%e3%80%8c%e5%87%ba%e5%90%91%e4%b8%ad%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/">「出向中です」は英語で何て言う？ネイティブに伝わる自然な表現＆NG例まとめ！</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e7%8f%be%e5%9c%a8%e5%87%ba%e5%90%91%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%e3%80%8d%e3%80%8c%e5%87%ba%e5%90%91%e4%b8%ad%e3%81%a7%e3%81%99%e3%80%8d%e3%81%ae%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e8%a1%a8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2019/10/was-assigned-to.m4a" length="141263" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28916</post-id>	</item>
		<item>
		<title>初中級レベルの方へ！海外でも安心のオススメ、オフライン英和辞書はこれ</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e5%88%9d%e4%b8%ad%e7%b4%9a%e3%83%ac%e3%83%99%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%96%b9%e3%81%b8%ef%bc%81%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e3%82%82%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%81%ae%e3%82%aa%e3%82%b9%e3%82%b9%e3%83%a1%e3%80%81/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e5%88%9d%e4%b8%ad%e7%b4%9a%e3%83%ac%e3%83%99%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%96%b9%e3%81%b8%ef%bc%81%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e3%82%82%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%81%ae%e3%82%aa%e3%82%b9%e3%82%b9%e3%83%a1%e3%80%81/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2018 08:22:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生徒さんの疑問]]></category>
		<category><![CDATA[アプリ]]></category>
		<category><![CDATA[オフライン辞書]]></category>
		<category><![CDATA[海外旅行]]></category>
		<category><![CDATA[英和辞書]]></category>
		<category><![CDATA[辞書]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=20258</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。生徒さんからよい質問を先日いただいたので、せっかくなので今日も共有させていただきます。 テーマはオフライン対応のオススメの英和辞書です。海外旅行や出張などでネットが繋がっていない環...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e5%88%9d%e4%b8%ad%e7%b4%9a%e3%83%ac%e3%83%99%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%96%b9%e3%81%b8%ef%bc%81%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e3%82%82%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%81%ae%e3%82%aa%e3%82%b9%e3%82%b9%e3%83%a1%e3%80%81/">初中級レベルの方へ！海外でも安心のオススメ、オフライン英和辞書はこれ</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e5%88%9d%e4%b8%ad%e7%b4%9a%e3%83%ac%e3%83%99%e3%83%ab%e3%81%ae%e6%96%b9%e3%81%b8%ef%bc%81%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e3%82%82%e5%ae%89%e5%bf%83%e3%81%ae%e3%82%aa%e3%82%b9%e3%82%b9%e3%83%a1%e3%80%81/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20258</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「投資信託を始めた」という表現を教えて下さい</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%8a%95%e8%b3%87%e4%bf%a1%e8%a8%97%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%81%9f%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/</link>
					<comments>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%8a%95%e8%b3%87%e4%bf%a1%e8%a8%97%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%81%9f%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2018 14:22:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[生徒さんの疑問]]></category>
		<category><![CDATA[お金]]></category>
		<category><![CDATA[投資信託]]></category>
		<category><![CDATA[金融]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=20241</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は生徒さんより英語表現についてご相談があったので共有したいと思います。この記事を読めば語彙力がさらにアップします。それではまいりましょう。 &#160; &#160; ご相談内...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%8a%95%e8%b3%87%e4%bf%a1%e8%a8%97%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%81%9f%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/">「投資信託を始めた」という表現を教えて下さい</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://ryotoeikaiwa.net/%e3%80%8c%e6%8a%95%e8%b3%87%e4%bf%a1%e8%a8%97%e3%82%92%e5%a7%8b%e3%82%81%e3%81%9f%e3%80%8d%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%86%e8%a1%a8%e7%8f%be%e3%82%92%e6%95%99%e3%81%88%e3%81%a6%e4%b8%8b%e3%81%95%e3%81%84/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20241</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-06-21 20:18:13 by W3 Total Cache
-->