<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>コラム | RYO英会話ジム</title>
	<atom:link href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<description>成果保証付きのアウトプット特化型スクール</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 07:47:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ryotoeikaiwa.net/wp-content/uploads/2023/03/cropped-RYO-English-Gym-1-32x32.png</url>
	<title>コラム | RYO英会話ジム</title>
	<link>https://ryotoeikaiwa.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ryotoeikaiwa.net/category/blog-english/feed/"/>
	<atom:link rel='hub' href='https://ryotoeikaiwa.net/?pushpress=hub'/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107878617</site>	<item>
		<title>「英語は話せるのに評価が上がらない…」1年以上続けて見えた“本質的な課題”とは？</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/why-you-cant-speak-english-real-reason-case-study/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 07:47:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[受講者インサイト・事例]]></category>
		<category><![CDATA[思考整理×英語アウトプット]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82146</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 今回は、すでに1年以上継続されている受講者の方のリアルな気づきをもとに、 「なぜ話せないのか？」「どうすれば変わるのか？」をお伝えします。 英語学習を続けている方ほど、きっと共感する内...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/why-you-cant-speak-english-real-reason-case-study/">「英語は話せるのに評価が上がらない…」1年以上続けて見えた“本質的な課題”とは？</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82146</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Week 54「その案もいいですが、別の視点も検討したいです」 文脈に最も自然な英語表現はどれ？</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/weekly-quiz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 03:00:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[スクールからのお知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[ビジネス英会話]]></category>
		<category><![CDATA[英語クイズで学ぶ]]></category>
		<category><![CDATA[週末英語ルーティン]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=74368</guid>

					<description><![CDATA[<p>Week 54「その案もいいですが、別の視点も検討したいです」 文脈に最も自然な英語表現はどれ？ Q. That’s a good point, but I’d like to ______ another perspe...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/weekly-quiz/">Week 54「その案もいいですが、別の視点も検討したいです」 文脈に最も自然な英語表現はどれ？</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74368</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「ビジネス英語はできるのに伸びない…」ブロークン英語から自然に話せるようになるまでのリアルな課題と解決法【体験カウンセリング】</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/why-your-business-english-isnt-improving-speaking-naturally/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:01:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[受講者インサイト・事例]]></category>
		<category><![CDATA[伸び悩みの正体]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82121</guid>

					<description><![CDATA[<p>はじめに こんにちは、RYO英会話ジムです。 今回は、実際にカウンセリングをさせていただいた受講者の方のケースをもとに、 「英語はできるのに、なぜか伸びない」 「ブロークン英語から抜け出せない」 そんな悩みの原因と解決方...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/why-your-business-english-isnt-improving-speaking-naturally/">「ビジネス英語はできるのに伸びない…」ブロークン英語から自然に話せるようになるまでのリアルな課題と解決法【体験カウンセリング】</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82121</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「Situationshipって何？」初めて聞いてフリーズ…僕が意味を勘違いした失敗談と正しい使い方</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/situationship-meaning-usage-mistake-story/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 10:34:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話]]></category>
		<category><![CDATA[曖昧な関係の英語表現]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82118</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「Situationshipって何？」って思って調べた方へ、まずはここだけ押さえてください。 Situationship = 付き合ってないけど、恋人っぽい曖昧な関係 たとえばこんな感...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/situationship-meaning-usage-mistake-story/">「Situationshipって何？」初めて聞いてフリーズ…僕が意味を勘違いした失敗談と正しい使い方</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82118</post-id>	</item>
		<item>
		<title>“We lost the way.”で気まずくなった話｜「道に迷った」の自然な英語とよくあるNG表現</title>
		<link>https://ryotoeikaiwa.net/we-got-lost-vs-we-lost-the-way/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[RYO英会話ジム]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2026 15:07:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英会話（中級）]]></category>
		<category><![CDATA[なんとなく通じる英語から卒業]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ryotoeikaiwa.net/?p=82105</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは、RYO英会話ジムです。 「We lost the way. って自然なの？」と気になった方へ、先に結論をお伝えします。 We lost the way. は不自然です。 自然に言うなら、We got lost...</p>
The post <a href="https://ryotoeikaiwa.net/we-got-lost-vs-we-lost-the-way/">“We lost the way.”で気まずくなった話｜「道に迷った」の自然な英語とよくあるNG表現</a> first appeared on <a href="https://ryotoeikaiwa.net">RYO英会話ジム</a>.]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82105</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Disk: Enhanced  を使用したページ キャッシュ

Served from: ryotoeikaiwa.net @ 2026-04-06 17:55:33 by W3 Total Cache
-->