目次
こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日のテーマは、”I would rather 〜.”の意味と使い方についてです。この記事を読めば、さらに英語感覚が高まり、自然な言い回しができるようになります。それでは、参りましょう。
動画チュートリアル
2つの場面で使える
“I would rather 〜.”は2つの場面で使えます。1つは単純に好みを伝えるとき。2つ目は相手の誘いに対してソフトに断るとき。丁寧に断れるということですね。スタッフの会話を見てみましょう。
自分の好みを選ぶとき
ビールかワインどちらが飲みたいですか。
誘いをソフトに断るとき
ごめん、どちらかといえば家で食べたいです。
会話では基本”I’d rather”
会話では”I would rather”とはあまり言いません。基本的に”would”は”I’d”と省略します。カタカナでいうと、「アイデゥ」です。言ってみましょう。「アイデゥラザー」
“I would rather 〜.”とI would rather not 〜.”
すでに上の会話で意味を紹介していますが、改めて。「どちらかといえば、〜したい」という意味です。合わせて、否定文も紹介しますね。”I would rather not 〜.”で「どちらかといえば、〜したくない。」です。”would”は助動詞なので、否定文にする際は”not”だけつければよし!あと、“rather”ですが、こちら「副詞」です。”always”とか”yesterday”とか動詞を修飾するなかま。意味は、「むしろ〜だ」となります。
“I would rather”と”I rather”の違いは?
この違いはなんでしょう。”would”のニュアンスを知っていたらもう答えは出ていますね。”would”は丁寧な表現をするときに使う”will”の過去形です。なので”I would rather”と言った方がソフトに聞こえ、”I rather”といえば直接的に聞えることになります。
“much”を使って強調できる?
では、最後です。”much”を知ってますよね。”I like this very much.”のように”like”を修飾する副詞です。これを使って、自分の好みをさらに強調できます。
ルームメイトへ…
テレビを見る方絶対いいね。
wouldに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”would rather 〜”の意味と使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す