使える7フレーズ!「なんと呼んだらいいですか?」を英語で言うと?

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。今日は「なんと呼んだらいいですか?」の英語表現についてお話します。この記事を読めばスムーズな自己紹介ができるようになります。それではまいりましょう。

 

 

まずは会話を聞いてみよう

それでは、マイクとリョウの会話を見てみましょう!

リョウ
I’m Ryo Yokota. Nice to meet you.
ヨコタリョウです。よろしく。
マイク
Nice to meet you, too. What should I call you?
こちらこそよろしく。なんて呼べばいいですか?

 

 

 

What should I call you?の意味と文型

“should I 〜?”で相手にアドバイスや助言を求めるときに、「〜したほうがいい?」という意味で使います。そこに疑問詞”what”「何」がついて、「あなたを何と呼んだようがいいですか?」となります。

では次は、”call”についてです。”call”はみなさんがご存知の「電話をかける」という意味以外に、「〜を呼ぶ」という意味もあります。このフレーズでは、”call 人 ニックネーム”で「人を〜(ニックネーム)と呼ぶ」という形がポイントです。「ニックネーム」のところが”what”に取って代わって疑問文のため文の先頭に来ているわけです。

 

 

同じ意味の表現

“What should I call you?”が一番代表的で使われやすいのですが、それ以外もいくつか同じ意味の表現があるので、紹介しておきます。マイクに例文を言ってもらいましょう。

3つのカジュアルな言い方

マイク
What can I call you?
何て呼んだらいい?

 

 

 

マイク
Can I call you 〜?
〜と呼んでいい?

 

 

 

次は、“go by 〜”「〜の名で通る」というイディオムを使った表現です。

マイク
What name do you go by?
何ていう名前で通ってるの?

 

 

 

3つのフォーマルな言い方

マイク
What would you like to be called?
何とお呼びしたらよろしいですか?

 

 

 

マイク
Is it okay if I call you 〜?
〜と呼んでもよろしいですか?

 

 

 

“address 人 as 〜”で「人を〜と呼ぶ」という意味です。

マイク
How may I address you?
どのようにお呼びすればよいですか?

 

 

 

「呼ぶ」に関連する記事

それでは最後に「呼ぶ」に関連する記事をご紹介しておきます。今後の英語学習にどうぞお役立てください。

自己紹介がスムーズ!「~と呼んでください」って英語で何て言う?

2016年6月4日

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「何と呼べばいいですか?」を英語言った場合の表現でした。それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。