目次
こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日「喜んで〜する」と言いたいときの英語表現4選とその使い方についてお話します。この記事を読めば、さらに感情表現がアップします。それでは、まいりましょう。
1: I’m willing to 〜.
積極性:
丁寧さ:友人へ…
今週金曜日の彼女のパーティーに参加するわ。一緒にいく?
君がきてほしいなら、行ってもいいよ。
“be willing to 〜.”で「〜する意思がある」という意味です。意訳して「〜してもいいですよ」という意味でも使います。”be willing to 〜”の使い方は少し注意が必要です。「喜んで〜する」とよく訳されますが、実は積極性のある「喜んで」というニュアンスは含みません。なぜなら「喜んで!喜んで!」というような自らの積極性はないからです。要は消極的な「喜んで」なんです。強制させられるぐらいなら、自発的にやりますよ、って感じです。
2: I will be happy to 〜
積極性:
丁寧さ:上司が…
何か質問があれば、喜んでお答えしますよ。
2つ目と3つ目は、”happy”を使った表現です。”I will be happy to 〜.”で「喜んで〜します。」という意味になります。現在形”I’m happy to 〜.”「〜してうれしい」だと、ある行為をして、「うれしい、しあわせ」という気持ちを表現します。以下例文をみてみましょう。
出会い際に…
今回の場合は、未来形なので、ある行為をして「うれしい、しあわせ」が未来に起こるということ。だから「喜んで〜する」という訳になります。2も3も同様ですが、もう少し丁寧に伝えたいのであれば、”will”の変わりに”would”を使いましょう。
3: I will be more than happy to 〜.
積極性:
丁寧さ:最近引っ越した友人へ…
きてよ。ぜひ喜んで僕の住む場所を案内させてください。
3つは”more than”「〜より以上」をつけて、積極性をさらに強調する表現です。意味は「ぜひ喜んで〜させてください。」です。”more than”が”happy”の前について違和感を感じた方いると思います。
普通は”I like cats more than dogs.”のように直後に名詞がくるイメージ。でも”more than”って結構、便利なフレーズなんです。形容詞や副詞、そして動詞などにも修飾することができます。今回の場合は”happy”なので形容詞ですね。話を戻しますが、”more than happy”なので、ハッピーを超えてるってことです。だから積極性がさらに増すのです。ちなみに今回”happy”で紹介していますが、“glad”や”pleased”と置き換えて使うこともできます。
4: I’d be honored to 〜.
積極性:
丁寧さ:知り合いへ…
わたしたちと一緒に働いていただけますか?
“be honored to 〜.”で「〜して光栄だ」という意味です。これは喜びや尊敬、感謝の念がいっぱい含まれている言葉です。そして”would”がつくことで、さらに丁寧な表現になっています。ちなみに、”I’d”は”I would”が省略された形です。
happyの関連記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が「喜んで〜する」と言いたいときの英語表現4選とその使い方についてでした。それでは、See you around!
コメントを残す