料理や服で「〜と合う」や「何と合う?」の英語表現とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、料理や服、そして色などの話をしているときに、「〜と合う」や「〜とすごく合う」、そして「〜に一番合う」の英語表現とその使い方についてお話します。

そういうときなんか難しく考えてしまって、”conbination”とか”hormonize”みたいな単語使ってしまいそうですが、実はとっても簡単な単語で表現できてしまいます。

この記事を読めば、雑談力がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

1: 「〜に合う」を英語で言うと?

マイク
Do you think that shoes go with this shirt?
あの靴はこのシャツに合うと思う?
リョウ
Yeah, I think so. Try them on.
うん。履いてみたら。

 

 

 

“go with 〜”は、ご存知の通り「〜と一緒に行く」という意味がありますが、これだけではなくシーンよって様々な意味に変化することができます。

ややこしいなーって思いますよね。

ただ、”go”のコアイメージを理解しておくと比較的理解しやすいです。

「ある場所から離れて移動する」です。

なので、イメージすると「〜とある場所から離れて一緒に移動する」です。

そこから、「〜に調和する」や「〜に合う」という意味が生まれました。

 

 

2: 「〜とすごく合う」を英語で言うと?

マイク
Edamame goes well with beer.
枝豆ってビールにとても合うよね。
リョウ
Yeah, but Gyoza goes much better with beer.
うん、でも餃子のほうがもっとビールに合うよ。

 

 

 

ナオミ
What color do you think goes best with blue?
青色に一番合う色はどれだと思う?
アイヴァン
I believe it’s black.
黒だと思う。

 

“go with 〜”の形は、なんとなく頭に入ったかと思いますが、さらにうまく伝えられるように、副詞”well”や”better”そして”best”などと一緒に使って、強弱をきかせていきましょう。

 

 

3: 「何と合う?」を英語で言うと?

リョウ
What goes with fish?
魚料理には何が合う?

 

 

 

マイク
Which bag do you think goes best with my jacket?
どのバックが僕のジャケットと一番合うと思う?

 

 

 

質問するなら、”which”「どれ」と”what”「何」を使いこなしましょう。使い分けは簡単です。

“which”の場合は、相手に選択肢がある場合

“what”であれば、相手に選択肢がない場合

に使います。

なので、あらかじめいくつか用意した中から選んでもらうときは、”which”を使って、そうではなく選択肢は特になく幅広くどれに合うのか聞きたいときは”what”を使いましょう。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「〜と合う」や「〜とすごく合う」、そして「〜に一番合う」の英語表現とその使い方についてでした。

それでは、See you around!

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。