必須3フレーズ!料理来なくて「注文通ってますか?」を英語でなんていう?

こんにちは、リョウです。

今日は、料理がなかなか来なくて、「注文通ってますか?」と英語で言いたいときの必須4フレーズをご紹介します。

これらのうちどれか使いこなせれば、なんて言っていいかわからず待ち続けることはなくなります。

それでは、まいりましょう。

 

 

文頭に、”I’ve been waiting for a while now.”

まず、4つの必須フレーズの前に、前置きとして使える2つのフレーズを紹介しておきます。

  • I’ve been waiting for a while now, 〜.
  • Excuse me, 〜.

 

「注文通ってますか?」と急に言われても、ちょっとダイレクトすぎたり、店員さんも少し戸惑ってしまう可能性があります。

なので、必須フレーズを伝える前に、I’ve been waiting for a while now, 〜.”「しばらく待っていますが、〜。」と状況を説明することで、店員さんも状況がすぐにわかってやりやすいです。

オーダーをとってくれた人なら、状況がわかっているので”Excuse me, 〜.”だけで大丈夫でしょう。

“for a while”の時間感覚ですが、だいたい20分以上注文が来なかった場合に使える表現です。

 

 

“My order hasn’t come yet.”も使えるよ

「注文通っていますか?」という表現以外に、「私の注文がまだきていません。」ということで、店員さんに確認を促すこともできます。

この場合、現在完了形を使って、“My order hasn’t come yet.”と言います。

 

マイク
Excuse me, my order hasn’t come yet.
すみません、僕の注文がまだきていません。
ナオミ
I’m sorry. Let me check on that.
申し訳ありません。確認いたします。

 

 

1: Can you check (on) my order?

すでに知っている単語かと思いますが、”check”「確認する」を使って、伝えることができます。

1、2は「確認する」という意味ですが、意訳して「注文は通ってますか?」となります。

“check”以外に”check on”を使ってもいいですよ。どちらを使っても同じ意味です。

 

リョウ
I’ve been waiting for a while now. Can you check my order?
もうしばらく待ってます。注文を確認してくれますか?

 

 

 

2: Can you follow up (on) my order?

次は、”follow up”。こちらは初めて聞いたかもしれませんが、よく使います。また、”follow up on”を使ってもいいですよ。

 

リョウ
Excuse me, can you follow up my order?
すみません、注文は通っていますか?

 

 

 

3: Is my food on its way?

最後は、”way”「方向」を使った表現です。

友人や同僚と待ち合わせをしているときに、”Are you on your way?”「向かってる?」とよく使います。それと同じような感じです。

意訳で「注文は通っていますか?」ですが、直訳すると、「僕の注文はその方向にありますか?」となります。その方向とは自分が座っているテーブルということになります。

 

リョウ
I’ve been waiting for a while now, is my food on its way?
しばらく待っていますが、注文は通っていますか?

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

以上が、なかなか注文した料理がこないときに使える必須3フレーズでした。

それでは、See you around.

 

 

注文するときの万能フレーズ!"I'll have 〜."の意味と簡単な使い方!

2016.07.08

今日から注文がスムーズ!「以上です」って英語で何て言う?

2016.04.22

今日から注文がスムーズ!レストランで「おすすめの〜はありますか?」って英語で何て言う?

2016.03.31
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中