必須4フレーズ!「どこでもいいよ」って英語で何て言う?

「どこでもいいよ。」と伝えたいときは、”It’s up to you where we go.”と言います。

外食やショッピングなどに誘われたときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう。

マイク
Is there any restaurant that you want to go to?
どっか行きたいレストランある?
ナオミ
Nothing much. It’s up to you where we go.
特にないね。どこでもいいよ。

 

 

 

“It’s up to you where we go.”の意味

“It’s up to you.”で「あなた次第です。」という意味になります。

何か決め事をするときに、相手に決断をゆだねたいときによく使われるフレーズです。

 

 

“where we go”が本当の主語だよ

“It’s up to you”の後に”where we go”「私たちがいく場所」がありますね。

これが、実は文の本当の主語になります。

元々の文は、”Where we go is up to you.”となります。

なぜ、”where we go”を文の後ろにおくかというと、主語が頭でっかちになってしまうからです。

だから、かわりに”it”をおいて、”where we go”は後ろに持ってくるというわけです。

 

 

厳選!似たようなフレーズ3つ

その他にも同じ意味で、使える表現があるので紹介します。

マイク
Wherever you like is fine with me.
君の好きなところならどこでもいいよ。

 

 

 

リョウ
Anywhere is fine with me.
どこでもいいよ。

 

 

 

ロバート
Any place is fine with me.
どこでもいいよ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

それでは、また会いましょう。

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

かっこよく話せる!「君次第だよ」"It's your choice."を英語でネイティブ風に言うと?

2018.01.27

レベル別必須4フレーズ!「迷うなぁ、迷うよね」って英語で何て言うの?

2017.08.24

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中