「どこでもいいよ」の英語とその関連表現3選

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「どこでもいいよ。」の英語表現についてお話します。

この記事を読めば、行き先を決める際にスムーズな会話ができるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

「どこでもいいよ」を英語で言うと?

「どこでもいいよ。」と伝えたいときは、”It’s up to you where we go.”と言います。外食やショッピングなどに誘われたときに使える便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。

マイク
Is there any restaurant that you want to go to?
どっか行きたいレストランある?
ナオミ
Nothing much. It’s up to you where we go.
特にないね。どこでもいいよ。

 

 

 

“It’s up to you where we go.”を分解してみよう

“It’s up to you.”で「あなた次第です。」という意味になります。何か決め事をするときに相手に決断をゆだねたいときによく使われるフレーズです。そして、”It’s up to you”の後に”where we go”「私たちがいく場所」がありますね。

これが、実は文の本当の主語になります。元々の文は、”Where we go is up to you.”となります。なぜ、”where we go”を文の後ろにおくかというと、主語が頭でっかちになってしまうからです。

だから、かわりに”it”をおいて、”where we go”は後ろに持ってくるというわけです。

 

 

厳選!似たようなフレーズ3つ

その他にも同じ意味で、使える表現があるので紹介します。

マイク
Wherever you like is fine with me.
君の好きなところならどこでもいいよ。

 

 

 

リョウ
Anywhere is fine with me.
どこでもいいよ。

 

 

 

ロバート
Any place is fine with me.
どこでもいいよ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

それでは、また会いましょう。

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。