ご紹介、会議をうまく切り上げるときに使える英会話フレーズ3選!

「今日はこれで終わりにしましょう。」と伝えたいときは、”Let’s call it a day.”と言います。

会議の最後や仕事を切り上げるときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう。

リョウ
It’s already 3 o’clock now. Please share the meeting minute via email later.
もう3時ですね。後でメールで議事録を共有してくださいね。
ロバート
Sure. All right, let’s call it a day.
わかりました。では、今日はこれで終わりにしましょう。

 

 

 

“call it a day”

今回紹介している”call it a day”は「一日の仕事/会議(など)を終わりにする」という意味のイディオムです。

なぜこのような意味になるのか不思議になったかと思いますが、直訳して考えると分かりやすいですよ。

 

 

「一日の仕事/会議(など)を終わりにする」となるわけ

“call”の後ろに代名詞”it”と名詞”a day”が来ていますが、これは”call+目的語+補語”「~(目的語)を…(補語)と呼ぶ」という形が使われています。

自己紹介の時によく使う”Call me Ryo.”「リョウと呼んでください。」という形と同じです。

では、今回のフレーズを直訳すると「それ(仕事/会議)を一日分と呼ぶ」となります。

…ということは、今日一日分の仕事または会議をしたということになりますよね?

そこから「一日の仕事/会議(など)を終わりにする」という意味になりました。

もし日中ではなく、夜の場合なら”call it a night”と言いましょうね。

 

 

“wrap up”

また同じ意味で”Let’s wrap it up.”という言い方もできますよ。

こちらもよく会議で使われる表現です。

“wrap up”で「~を終わらせる」という意味です。

もちろん”it”を”meeting”「会議」と入れ替えて、”Let’s wrap up the meeting.”と言ったり、”It’s time to wrap up the meeting.”と言うこともできます。

 

マイク
Time is up. Let’s wrap up the meeting?
時間切れだね。ミーティングを終わりにしようか?
リョウ
Can I add something?
ちょっと補足してもいいですか?

 

 

“close a meeting”

「(ドア)を閉める」という意味の”close”を、ミーティングを終わらせるときにも、「(会議を)終わらせる」と言う意味で使えます。

 

スタローン
I guess that will be all for today.
今日は、これで以上かな。
マイク
All right, let’s close the meeting.
それじゃ、ミーティングは終わりにしましょう。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

いかがでしたか?

機会があれば使ってみましょうね。

それでは、また会いましょう!

 

 

今日から使える!会議で積極性を倍に高められるのに役立つ英会話フレーズ5選

2017.06.23

今日からスムーズな会議進行!話題を振るときに使える英会話フレーズ3選

2017.03.08
  • オススメの書籍
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中