RYO英語ジム: 短期間で劇的変身プログラム

丁寧な対応の心得: ‘You’re welcome.’ と ‘My pleasure’ の違いと使い方

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。言葉は文化や状況によって微妙なニュアンスを持ちます。今回は「You’re welcome.」と「My pleasure.」という表現に焦点を当て、これらの言葉の違いや使い方について掘り下げていきましょう。それではまいりましょう。

 

 

違い

You’re welcome.

一般的な返答

“You’re welcome.” は非常に一般的であり、様々な状況で使用されます。これは基本的でフォーマルな返事で、感謝の言葉に対して礼儀正しく返答する際に使います。

普遍的な使用

“You’re welcome.” はほとんどの状況で適切で、相手との関係性や文脈に関係なく利用できます。

My pleasure.

イディオム表現

“My pleasure”はネイティブがよく使うイディオム表現です。そして”You’re welcome.”に比べると、より丁寧な言い方です。

喜びや満足感を強調

My pleasure.” は、何かをすることで自分が喜びや満足感を感じたことを強調する表現です。特にサービス業やボランティアのコンテキストでよく見られます。他人からのお願いを喜んでやりましたよ、というニュアンスを含むので”You’re welcome.”より強調された表現でもあります。

ただし、必ずしも”You’re welcome.”より強調して言いたいときに使われないこと。ただ単に丁寧な表現として使っているだけで、心から”pleasure”と思っていなくても使う人はたくさんいます。そこのところ、押さえておきましょう。

例: A: “Thank you for helping me move.” B: “My pleasure. It was fun!”

親しみやすい印象

“My pleasure.” は、より親しみやすい印象を与える傾向があり、相手との関係が比較的親密な場面でよく利用されます。

 

 

無料トライアル実施中

例文

会議室へ入る際に…

アイヴァン
Thank you for holding the door.
ドアを開けてくれてありがとう。
ナオミ
You’re welcome.
どういたしまして。

 

引っ越しを手伝ってくれて…

ナオミ
Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとう。
マイク
You’re welcome.
どういたしまして。

 

 

隣人と話していて…

ナオミ
Thank you for taking John to the  movies the other day
先日はうちのジョンを映画に連れて行ってくれてありがとうございます。
マイク
My pleasure. I really enjoyed myself as well.
どういたしまして。私も楽しかったわ。

 

 

面接で…

リョウ
Thank you for taking the time to meet with me.
わざわざお時間を作っていただきありがとうございました。
スタローン
My pleasure.
どういたしまして。

 

 

 

You’re welcome以外に使えるフレーズ

Don’t mention it.

直訳すると「言及しないで」となりますが、これも礼儀正しい返答の一つで、相手がお礼を言ってくれたときに使います。

  • A: “Thanks for your assistance.” (お手伝いありがとう。)
  • B: “Don’t mention it.“(言及しないで。)

Anytime.

直訳すると「いつでも」となり、いつでも助けになるという意味を含んでいます。

  • A: “Can I ask you for help again?”(また助けてもらってもいいですか?)
  • B: “Anytime.”(いつでも。)

 

 

関連する語彙

Kind gesture (親切な行為)

例: “Her kind gesture of offering a seat to the elderly person touched everyone’s heart.”

和訳: 「彼女の年配の方に席を譲る親切な行為は、みんなの心に触れました。」

Appreciate (感謝する)

例: “I appreciate your help in completing the project on time.”

和訳: 「プロジェクトを時間通りに完成させるための助け、感謝しています。」

Gratitude (感謝の気持ち)

例: “Expressing gratitude regularly can improve relationships.”

和訳: 「定期的に感謝の気持ちを表すことは、関係を改善するのに役立ちます。」

 

 

要点のまとめ

  • “You’re welcome.” は一般的でフォーマルな返事で、ほとんどの状況で使用できます。
  • “My pleasure.” は個人的な喜びや満足感を示し、より親しみやすい雰囲気を醸し出します。特にサービスや協力のコンテキストでよく利用されます。

 

 

効率的にアウトプットする方法

RYO英会話ジムの業界トップの豊富な50種のアウトプットトレーニングをすると、英語でのコミュニケーションが大幅に改善されます。理由は生徒さんの発言内容を講師がすべてドキュメントに瞬時に文字化して、その後添削まですることで何が不自然で文法的に間違えているのかが一目瞭然となりレッスン内で改善まで持っていくことができます。

合わせて実践レベルに沿った実践コースにて様々なスキルを強化することが可能です。だから英語での会議や外国人の前でも堂々と自信を持って話せるようになっていきます。プラスで音読トレーニングもレッスン外でやることでより効果的に上達します。

サンプル画像

今すぐ業界トップのアウトプットトレーニングを体験してみたい方は無料トライアルページをご覧ください。

 

 

関連記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。お互いに感謝の気持ちを表すことはコミュニケーションを円滑にし、関係を深める手段です。 “You’re welcome.”と “My pleasure.”はどちらも優れた返答ですが、使い分けることでより自然な会話が生まれるでしょう。それではSee you around!

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム