形容詞”left”の意味と後置修飾してネイティブっぽく使う方法

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。形容詞”left”の意味と後置修飾してネイティブっぽく使う方法についてお話します。この記事を読めば、さらにネイティブらしく英語を話せるようになります。それでは、まいりましょう。

 

 

be動詞の後ろに置く”left”

こちらは、あなたが知ってる一般的な形かと思います。”left”はbe動詞の補語になり、過去分詞なので、”left”の意味は「残された」という状態を表します。

マイク
How many hours are left?
何時間残ってるの?

 

期限まで間に合うか聞かれて…

リョウ
An hour is still left. Let’s try to make the deadline.
まだ1時間残ってる。期限に間に合わせよう。

 

 

 

名詞の後ろに形容詞として使う”left”

形容詞は、名詞の前に置くことが大半ですが後ろに置く場合もあります。そして”left”は、その一つです。慣用的に下で紹介するように使うのでぜひ覚えておきましょう。意味は、「残りの」となります。

 

物 + left

名詞の直後に”left”を置く場合1つ目のパターンがこちらです。「物+left」。ただ物の前に数字が基本的につきます。マイクとリョウの会話を聞いてみましょう。

友人との会話で…

マイク
I ran out of cigarettes. Can I have one?
タバコが切れたんだ。一つもらってもいい?
リョウ
Sorry, I only have one left.
ごめん、残り1本しかないんだ。

 

 

妻から…

ナオミ
Why are there still some dishes left in the sink? I told you to wash them, right?
なんで流しにまだお皿が残ってるの?洗うように行ったよね?
マイク
I was out for a while.
しばらく外出してたんだ。

 

 

 

時間 + left

二つ目のパターンは、時間+leftです。個人的な経験上になってしまいますが、この形がもっとも使われるかと思います。それでは、マイクとリョウの会話を見てみましょう。

友人との会話で…

マイク
If you had only two hours left to live, what would you do?
もし2時間しか余命が残ってなかったら、何をする。
リョウ
I would meet my parents and hug them.
両親に会って、ハグするだろうな。

 

 

このように時間のあとに置くことができます。’to live”のように、”left”の後に不定詞を持ってきて、さらに具体的に表現することもできちゃいます。

 

 

Nothing left

“nothing left”の形もとてもよく使います。ぜひ押さえておきましょう。

お腹が空いて…

リョウ
Do we still have some food in the fridge?
冷蔵庫にまだ食べ物ある?
アイヴァン
There is nothing left unfortunately.
残念ながら、何も残ってないよ。

 

 

 

後’have”と一緒に使うこともよくあります。

友人との会話で…

リョウ
How many times did you read this book?
この本は何回読んだ?
ナオミ
I’ve read this three times already. I have nothing left to learn from it.
これもう3回も読んだわ。これから学ぶものは何も残ってないな。

 

 

 

【おまけ】残りものは、”leftover”

上で紹介した”left”とは、品詞がそもそも違いますが、それと関連しているので、紹介します。名詞”leftover”で「(食べ物の)残り物」という意味で使います。複数形で”leftovers”と言うことが多いです。それではナオミとイヴァンの会話を見てみましょう。

ランチの時間になり…

ナオミ
Oh, you brought a packed lunch today.
あ、今日は弁当持ってきたんだ。
アイヴァン
Yeah. Because These are leftovers from last night’s dinner.
そうなんだ。昨晩の夕食の残り物だよ。

 

 

 

leaveに関連する記事

仕事で使える”on leave”の意味とその使い方

2020年7月6日

“leave it to me”でいいの?「私にまかせて」の英語表現4選

2018年12月31日

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”left”の形容詞のネイティブっぽい使い方でした。それではSee you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。