「試着室はあちらです」を英語表現とその使い方

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「試着室はあちらです」を英語表現とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、さらにスムーズにお客さんとの会話が運びます。

それでは、まいりましょう。

 

 

「試着室はあちらです」を英語で言うと?

マイク
Excuse me, I’d like to try this on.
すみません、これを試着したいのですが。
ナオミ
All right. The fitting room is over there.
わかりました。試着室はあちらになります。

 

お客さんに「試着室はあちらです。」と英語で伝えたい時は、”The fitting room is over there.”と言います。

海外のお客さんから試着室がどこにあるか聞かれたときに使える便利なおもてなし英会話フレーズです。

“fitting room”で「試着室」という意味です。

“over”は前置詞で「~の向こう側に」という意味で、直訳すると「そこの向こう側に」となりますが、意訳して「あちら」となります。

 

 

“dressing room”とも言う

“fitting room”以外に、“dressing room”と言うこともできます。

 

ナオミ
The dressing room is over there.

 

 

冠詞”the”のが使われているわけ

冠詞の”the”が使われていますが、”the”のコアイメージは「共通認識」です。

この場面で、どの試着室を指しているかはお客さんも店員さんもお互い認識していますよね。

もちろん、店内の試着室です。なので、ここでは”the”を使います。

 

 


 

いかがでしたか?

以上が、「試着室はあちらです」を英語表現とその使い方についてでした。

お客さんもきっとさらに気持ちよく買い物ができるでしょう。

それでは、また会いましょう。

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業。現在はマニラを拠点にして海外を旅しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。