「~とばったり出会う」の英語表現3選とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「~とばったり出会う」の英語表現3選とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、友人との会話がさらにスムーズに運びます。

それでは、まいりましょう。

 

 

まずは会話をみてみよう

まずは、二人の会話を見てみましょう。

ナオミ
I ran into our college friend, Emma while shopping last night. Do you remember her?
昨日の夜大学の友達のエマにばったり会ったんだ。彼女のこと覚えてる?
アイヴァン
Yeah, I do. How’s she doing?
うん、覚えてるよ。彼女はどうしてる?

 

 

 

「~とばったり会う」を英語で言うと?

「~とばったり会う。」と英語で伝えたいときは、”I ran into ~.”と言います。

友人や同僚に最近の出来事を話すときによく使える便利な英会話フレーズです。

“run into 〜”は「ばったり会う」という意味です。

会話では、過去形でよく使われると思いますが、”I run into friends often.”「よく友達とばったり会うんだ。」のように現在形で使う場合もあります。

ちなみに、”run”は不規則変化動詞で、”run-ran-run”のように変化します。

 

 

場所の前置詞atと時間を表す副詞を使おう

相手に伝えるときは、場所を表す前置詞”at”と、時間を表す副詞(yesterday, last night, this morningなど)と一緒に使うようにしましょう。

“run into 〜 at … yesterday.”のような感じですね。

 

 

“run into 〜”のもう1つの意味

“run into 〜”にはよく使われる意味が2つあります。

1つ目は、「~と衝突する」という意味で、2つ目は今回紹介している「~にばったり会う」です。

1つ目の場合だとどういう風に使うかというと、例えば、“I ran into Mike earlier. It was my fault though.”「さっきマイクとぶつかっちゃったよ。私のせいなんだけど。」のように言うことができますよ。

 

 

同じような表現2選

その他にも、同じ意味で”bump into ~”や”meet ~ by chance”という言い方もありますので、是非押さえておきましょう。

 

  • bump into 〜
ナオミ
I bumped into your brother at the mall yesterday.
昨日モールで君の兄にばったり会ったよ。
リョウ
Yeah, I heard about that. He said you were with a guy.
うん、聞いたよ。男と一緒にいたんだって。

 

  • meet 〜 by chance
アイヴァン
I met my ex by chance earlier.
さっき元彼に偶然あったんだ。
リョウ
Did you talk to him?
彼と話したの?

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「~とばったり出会う」の英語表現3選とその使い方についてでした。

機会があれば使ってみましょうね。

それでは、また会いましょう!

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。