ご紹介、”may”や”can”以外によく使う許可を求める”Is it okay if 〜?”の意味!

「~してもいいですか?」を英語で伝えたいときは、”Is it okay if ~?”と言います。相手に許可を求めるときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう。

スタローン
Is it okay if I smoke here?
ここでタバコを吸ってもいいですか?
ロバート
Sure, no problem.
もちろん、問題ありませんよ。

 

 

 

Is it okay if 〜?

“Is it okay if 〜?”で「〜してもいいですか?」という意味です。”okay”の代わりに”all right”を使ってもいいですよ。”Is it all right if I smoke here?”となります。

カジュアルに許可を求めるときのフレーズとして使えます。もちろん、定番の許可を求めるフレーズ”May I 〜?”や”Can I 〜?”を使って、”May I smoke?/Can I smoke?”と言っても問題ありませんよ。

 

 

なぜ、「〜してもいいですか?」という訳になるの?

“okay”という単語から、なぜこのような訳になるのかスっと頭に入ってこないですよね。そういうときは、直訳しましょう。直訳だと「もし〜なら、それは大丈夫ですか?」となりますが、意訳して「〜してもいいですか?」となります。

 

 

代名詞”it”が指すものは何?

この”it”が何を指すのか気になった方はいますか?ちょっとわかりにくいんですが、この”it”、実は意味的に後ろにくる”If I smoke here”を指しています。

 

 

丁寧に言うなら、”Would it be okay if 〜?”

丁寧に、許可を求めるなら、”would”を使いましょう。”would”は「〜だろう」という意味で、目上の人や上司などに、敬意を示して丁寧な表現をするときに、よく使います。

 

マイク
Would it be okay if I smoke here?
ここでタバコを吸ってもよろしいでしょうか。
スタローン
No problem.
いいですよ。

 

 


 

いかがでしたか?機会があれば使ってみましょうね。それでは、また会いましょう!

 

 

"I was wondering if ~."の意味と使い方!"Could you"より丁寧に言いたいときに使える!

2017.02.18

「〜していただけますか?」って丁寧に英語で何て言う?今日からはこのフレーズで、メールやビジネスの場でも対応できる!

2017.01.23

カジュアルに依頼するときに重宝する"Can you 〜?"の意味と使い方!

2016.08.09
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

旅行英会話からビジネス英会話まで会話で役立つ情報はもちろん、海外に住んでいるからわかる旬な情報も配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

運営者:RYO。大阪出身。大学在学中に、フィリピン留学とオーストラリアのワーキングホリデーを2年間経験。その後フィリピンに渡り、KLab株式会社にて1年間翻訳兼通訳者として勤務。4年間hanasoオンライン英会話で教材開発、講師、カンセリング、カスタマーサポートを従事。 最後は、Alue株式会社にて大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修をコーディネート。海外滞在歴約9年。現在は、独立しRYO英会話教室を中心に個人事業を展開中。