出会いの挨拶がラクラク!「相変わらずだよ」って英語で何ていうの?

こんにちは、リョウです。

今日は、「相変わらずだよ。」の英語表現についてお話します。

この記事を読めば、出会いの挨拶をスムーズにすることができます。

それでは、まいりましょう。

 

 

「相変わらずだよ。」って英語でなんていう?

「相変わらずだよ。」は英語で”Same as usual.”と言います。

友人や同僚から調子を聞かれた時に使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

ナオミ
How are you today?
今日の調子はどう?
ロバート
Same as usual.
相変わらずだよ。

 

 

 

“same as ~”の意味

“same as ~”で「~と同じ」という意味になります。

なので、”same as that”「それと同じ」や”same as before”「前と同じ」のように使うこともできます。

フレーズは、”Same as usual.”でご紹介していますが、会話では、”as usual.”のように、”same”を省くこともあります。

なぜなら、なくてもわかるからですね。

 

 

同じ意味の挨拶表現3選

その 他にも、同じ意味の表現があるので、いくつかご紹介しておきます。

それでは、マイクに例文を言ってもらいましょう。

声に出して音読しましょう。

 

マイク
Same old same old.
相変わらずだよ。

 

 

 

マイク
Nothing much.
変わりないね。

 

 

 

マイク
As always.
いつも通りだよ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「相変わらずだよ。」の英語表現についてでした。

機会があれば是非使ってみてくださいね。

それでは、また会いましょう。

 

 

【初級から中級】超効率的に英会話フレーズを暗記するならhanaso英会話スクールがオススメ

2019年1月8日

【初級〜中級対象】おすすめしたい無料で使える英語学習アプリ3選

2018年7月31日

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018年6月11日

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話ジムを運営中