カッコよく話せる!ネイティブが「朝飯前だ」を英語で言うと?

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「朝飯前だ。」のネイティブ表現についてお話します。

この記事を読めば、さらにネイティブらしく表現することができるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

ネイティブが「朝飯前だ」を英語で言うと?

「朝飯前だ。」”It’s very easy.”をネイティブ風に表現すると、”It’s a piece of cake.”と言います。それでは、スタローンとリョウの会話をみてみましょう。

  • 職場
スタローン
Can you finish this task by 4?
4時までにこのタスク終わらせてくれる?
リョウ
A piece of cake!
楽勝だよ!

 

 

 

  • 友達との会話
スタローン
How did your interview go?
面接はどうだった?
リョウ
A piece of cake!
楽勝だったよ!

 

 

 

なんで”cake”「ケーキ」なの?

アメリカで1890年代、大会の賞品としてケーキが渡されていました。勝者にとって勝つことは簡単でした。なのでケーキが「簡単なもの」として代用されるようになりました。

 

 

省略して使うなら?

上で紹介されている会話を見るとわかりますが、もともとの形が、”It is/was a piece of cake.”です。ただ会話だと省略して使うことができるので、”A piece of cake.”と言うことができます。

 

 

反対の言葉は?

逆に、「難しいもの、こと」に対しては、ネイティブはどのように表現するのでしょうか。もちろん、”It’s very difficult.”と言いますが、イディオム的に、“It’s no picnic.”と言うこともできます。

ナオミ
How do you like living with him so far?
彼と一緒に住んでみてどう?
アイヴァン
It’s no picnic, to be honest. He doesn’t do any house chores.
正直、難しいね。彼家事全くやらないんだ。

 

 

 

同じ意味の表現4選

同じ意味の表現を2つ紹介しておきます”a piece of cake”だけでなく、バリエーションを持っておくとよいでしょう。

1. No sweat.

“sweat”は「汗」という意味です。直訳をすると「汗がない」ですが、簡単なので汗をかくほどでもないということになります。

マイク
How was your exam?
テストはどうだった?
リョウ
No sweat.
楽勝だったよ。

 

 

 

2. It’s a breeze.

リョウ
Can you fix my car?
車を修理してくれない?
マイク
Sure, it’s a breeze.
もちろん、朝飯前だよ。

 

 

 

3. easy as ABC

マイク
I have never played tennis. It seems difficult.
今までテニスをしたことがないんだ。難しそうだね。
ロバート
No, it’s easy as ABC.
いや、すごく簡単だよ。

 

 

 

4. a walk in the park

ナオミ
How was your audition?
オーディションはどうだった?
マイク
I expected it to be difficult, but to my surprise it was a walk in the park.
難しいと思ったけど、驚いたことに、楽勝だったよ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「朝飯前だよ」”It’s very easy.”をネイティブ風に言った場合の表現でした。

それでは、See you around!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。