時制で使いこなす!「寂しくなるよ」って英語で何て言う?

「寂しくなるよ。」と英語で伝えたい時は、”I’ll miss you.”と言います。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

ナオミ
I heard you’re going to Canada for work next week. I’ll miss you.
来週から仕事でカナダに行くって聞いたよ。寂しくなるよ。
マイク
Yeah, so will I. Let’s keep in touch.
うん、私も。連絡取り合おうね。

 

 

 

“I’ll miss you.”の形を理解しよう!

“miss”は「〜をいないのを寂しく思う」という意味です。

直訳して、「あなたがいないのを寂しく思うだろうな。」ですが、

意訳して、「寂しくなるよ。」となります。

“I’ll”は”I will”の短縮形で、「アイル」のように発音します。

 

 

この”will”は意志を表す”will”?

“will”には主語の意志を表す場合と、単純に未来のことを表す場合と2つ使い方があります。

この場合の”will”は意思を表す”will”ではなく単純に未来のことについて表す”will”です

意思が働いて寂しくなるわけではないですよね。

 

 

“be going to”を使ってもいい

未来の予定を表す”be going to”を使うこともできます。

その場合、“I’m going to miss you.”のように言いましょう。

また、会話では、省略して”gonna”を使うので、“I’m gonna miss you.”がよく使われます。

 

 

どんなときに使えるの?

比較的あまり会えない友人や恋人に使える便利なフレーズです。

男同士だと違和感を感じるのでは?と思うかもしれませんが、英語の文化では、普通です。

なので、男女ともに幅広く使えるフレーズです。

ただ、昔別れた彼女や彼氏に言うと、違って解釈される場合もあるので、

そのあたりも理解して使いましょう。

 

 

時制を変えて使ってみよう!

紹介している例文はどれもよく使うので、是非押さえておきましょう!

リョウ
I miss you.
会いたいな。※仲の良い友人や恋人などに対してよく使います。

 

 

リョウ
I miss you guys.
みんなに会いたいよ。

 

 

リョウ

I’ve missed you.
会いたかったよ。※会いたかった人に会えた瞬間によく使います。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってくださいね。

それでは、また会いましょう。

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

ネイティブはこう発音する!"I miss you."が聞き取れないのはなぜ?

2017.08.29

知らないと損する!待ち合わせ場所や時間を決める時に役立つ英語フレーズ8選

2017.07.04

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中