これ言えたらカッコいい!「好き嫌い」を表現したいときに使える必須フレーズ5選!

こんにちは、リョウです。

今日は、「お気に入り」を表現したいときに使えるカッコいいフレーズを5つ紹介します。

それでは、1つづず一緒に見ていきましょう。

 

 

I like 〜 a lot.(初級)

“like”を使ったもっとも定番な表現です。”I like 〜 a lot.”で「〜が大好きです。」という意味です。

“like”の代わりに”love”を使ってもいいですよ。

よく聞く表現としては、”I like this very much.”のように”very much”「とても」を使った表現ではないでしょうか。

今回紹介するのは、副詞”a lot”「とても」を使った言い方です。

“very much”でも”a lot”でも、どちらを使ってもいいですが、”I like 〜 a lot.”のほうが、カジュアルで 響きがカッコよくないですか?

 

マイク
What sport do you like?
どんなスポーツが好き?
アイヴァン
I like volleyball a lot.
バレーボールが大好きなんだ。

 

 

“〜 is one of my favorites.”(初級)

まず一つ目は、”〜 is one of my favorites.”です。

意味は、「〜は私のお気に入りの一つです。」です。

相手に自分のお気に入りを伝えたいときによく使うフレーズです。

 

友人と入ったコンビニで曲が流れていて…

マイク
I hear that song a lot these days.
最近あの曲よく聞くね。
リョウ
Yeah. It is one of my favorites.
そうだね。これは僕のお気に入りの一つなんだ。

 

 

 

“One of my favorite + 複数形 is 〜.”(初級)

こちらのフレーズも”favorite”を使っています。

意味は、「私のお気に入りの…の一つは〜です。」です。

相手からお気に入りのあるものを聞かれたときに、1つ以上ある場合、このフレーズがよく使われます。

 

ロバート
What is your favorite food?
君の好きな食べ物は何?
マイク
One of my favorite foods is Sushi.
私の好きな食べ物の一つは寿司です。

 

 

 

“be into 〜”(中級)

“be into 〜.”で「〜にハマっています。」という意味です。

カジュアルな表現で、よく会話で使われます。

「〜」の部分は、名詞または動名詞が来ます。

なぜこのような意味になるかというと、”into”は「〜の中へ」に注目してみましょう。

「私は〜の中へ入っていく」→「私は〜に夢中である」→「〜にハマっています。」となります。

 

  • 動名詞がくる場合
マイク
What are you into?
何にハマってるの?
リョウ
I’m into blogging.
ブログを書くのにハマってるんだ。

 

 

 

  • 名詞がくる場合
ナオミ
How have you been doing?
最近どうしてるの?
マイク
I’m into tennis these days.
最近テニスにハマってるんだ。

 

 

“〜 is my thing.”(中級)

“〜 is my thing.”で「〜は私の好みです。/趣味です。」という意味です。

直訳すると「〜は私のもの、ことです。」となりますが、「好み」だけでなく、「〜は私の得意分野です。」という意味でも使うことができます。

日本の英語義務教育では、まず習わないような表現ではないでしょうか。

カジュアルな表現なので、場をわきまえて使いましょう。

ただ、会話ではよく否定文で”〜 is not really my thing.”のように使われることが多いです。

 

  • 肯定文
マイク
What is your thing?
あなたの趣味は何ですか?
リョウ
Fashion is my thing.
ファッションが趣味です。

 

 

 

  • 否定文
マイク
Do you watch cartoons?
アニメをよく見る?
リョウ
That’s not really my thing.
アニメはあまり好きじゃないんだ。

 

 

 

“〜 is /is not my cup of tea.”(上級)

“〜 is/is not my cup of tea.”で「〜は私の好み/趣味です、ではない。」という意味です。

イディオムなので、直訳して理解しようとしても無理です笑。

形で覚えましょう。

1800年代にイギリスで使われだした表現です。

単に「〜が嫌いです。」と直接的に言うより、このように”〜 is not my cup of tea.”と言えば、相手にもソフトに伝わるでしょう。

 

  • 否定文
マイク
I’m planning to go to an art show this Saturday. Wanna come with me?
今週末の土曜日に絵画展に行く予定なんだ。一緒にくる?
ロバート
Sorry, looking at paintings is not my cup of tea.
ごめん、絵画を見るのは好きじゃないんだ。

 

 

 

  • 肯定文
リョウ
What songs do you listen to?
どんな曲を聞くの?
マイク
I often listen to Ed Sheeran Songs. They’re just my cup of tea.
エド・シーランの曲をよく聞くよ。彼の曲は僕の好みなんだ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「好き嫌い」を表現したいときに使えるカッコいいフレーズ5選でした。

それでは、See you next time!

 

 

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

男性にも使える?"have a crush on 〜."の意味は?

2016.10.06

"pick"にヒントがあった!「~の好みにうるさいんだ」って英語で何て言う?

2016.03.15

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中