サラっと誘える「今夜飲みに行こう」の英語表現とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「今夜飲みに行こう」の英語表現とその使い方についてお話します。

この記事を読めば、友人をサラっと誘えるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

「今夜飲みに行こう」を英語で言うと?

「今夜飲みに行こう。」と英語で伝えたい時は、“Let’s go for a drink tonight.”と言います。

友達や恋人などを飲みに誘うときによく使われる便利な英会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

リョウ
Let’s go for a drink tonight.
今夜飲みに行こう。
マイク
Sure, why not?
うん、もちろん。

 

 

 

“go for”の意味

“go for”で「~しに行く」という意味になります。

ここでの前置詞”for”のコアイメージは「~に向かって」です。

上の会話の場合だと、「飲み物に向かって行く」となりますが、表現として不自然なので意訳して「飲みに行く」となります。

その他にも、

スタローン
Let’s go drinking.
スタローン
Let’s go get a beer.
スタローン
Let’s go out for a drink.

 

などと言うこともできます。

 

 

1杯以上飲む場合は、”drinks”

可算名詞”a drink”で「一杯」という意味になります。

なので、友人と1杯以上飲む意味で誘う場合は、”drink”を複数形にして、”go for some drinks”と言いましょう。

 

 

“go for”の応用方法

今回出てきた”go for a drink”の他にも、

ナオミ
Let’s go for a meal.
ご飯を食べに行こう。
ナオミ
Let’s go for a walk.
散歩しに行こう。
ナオミ
Let’s go for a pick up.
迎えに行こう。

 

などのように様々な言い回しができます。

とても便利なフレーズですので、是非この辺りも、応用して使えるようになっておきましょう。

 

 

【おまけ】「~を求める」や「~に夢中になる」

前置詞”for”のコアイメージから直訳「~に向かっていく」というところから、「~を求める」や「~に夢中になる」という意味もあります。

 

マイクとナオミの会話を見てみましょう。

マイク
Why don’t you go for a job in a call center? I think the job suits you.
コールセンターの仕事を探したらどう?君にあってると思うよ。
ナオミ
Really? I’ll think about that.
本当に?考えとくわ。

 

 

 

リョウ
Justin is going for Sara so much these days.
最近ジャスティンがサラに夢中になってるね。
ナオミ
Yeah, I can feel that, too.
そうだね、私もそう思うわ。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「今夜飲みに行こう」の英語表現とその使い方についてでした。

機会があれば、外国人の友人に是非使ってみてください。

それでは、また会いましょう。

 

 

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。